— Можно войти? — спросил он.
— Ты уже вошел. — Кейси решила, что не стоит на него злиться. Если уж говорить начистоту, она рада, что он бросил ее. Если бы он не сбежал в Мексику, ей никогда бы не представился случай вернуться к Джейку. Настроившись на этот лад, она улыбнулась и кивнула: — Проходи, Стивен.
Он почувствовал себя смелее, снял шарф и распахнул пальто, пока шел через кухню к ней. Ее бывший жених хорошо выглядел. Хотя он не был таким красивым и высоким, как Джейк, все же Стивен Миллер умел вызвать сердечный трепет у женщин.
— Располагайся, — сказала Кейси. Она не могла не заметить, что он ожидал получить от нее пощечину. — Бить я тебя не собираюсь.
— Я ни в чем не виноват перед тобой, но ценю твою сдержанность, — сказал он и лукаво улыбнулся.
— Что тебя привело сюда, Стивен?
И почему он появился здесь именно сегодня? Она решила собрать все свое мужество и ринуться в борьбу за Джейка.
— Когда я вернулся домой из Мехико, моя мама сказала, где ты теперь живешь.
— Ты ответил на вопрос, как сюда попал, но не сказал, что тебя сюда привело.
— Верно. — Он заглянул в кастрюлю, в которой Кейси все еще взбивала сироп, выпрямился и отошел к запотевшему кухонному окну. Удалившись таким образом от Кейси футов на десять, он продолжил: — Я считаю своим долгом собственными глазами убедиться, что у тебя все в порядке.
— Сейчас — да, — отчетливо произнесла она. — А вот после твоей записки я бы этого не сказала.
Он поморщился и нагнулся, чтобы погладить Стамблза. Пес, предатель, приветливо завилял хвостом.
— Кейси, я до сих пор жалею, что написал ее. И потом, я же пытался поговорить с тобой вечером, накануне свадьбы.
— Что?
— Я позвонил твоим родителям. Сказал твоему отцу, что мне надо поговорить с тобой, но он настойчиво повторял, что тебя нельзя расстраивать.
Отец даже не обмолвился о том, что звонил Стивен!
— Он тебе ничего не передавал?
— Нет. — Она покачала головой.
— И отец, конечно же, не сказал тебе, что я не приду в церковь, — продолжал Стивен.
У нее внутри все оборвалось. Горло сдавило. Она крепко сжала ручку кастрюльки. Родной отец знал заранее, что ее жених даже не появится в церкви. Почему, почему отец ничего ей не сказал? Почему не отговорил ехать в церковь, а сделал вид, будто ничего не случилось, и обрек ее на унижение в присутствии сотен людей?
— Так он знал? — выдавила Кейси.
— Ха, конечно, знал! Я прямо сказал ему, что жениться не хочу. — Стивен запустил пальцы в волосы. — Я сказал ему, что и тебе, по-моему, не хочется замуж. — Он окинул взглядом кухню и добавил, боязливо улыбнувшись: — Во всяком случае, за меня.
— Тогда я так не думала, — проговорила Кейси, удивившись звуку собственного голоса.
Стивен взглянул на нее, и она поняла, что он раскаивается.
— Я был уверен, что отец все расскажет тебе. Кейси, я и представить себе не мог, что ты приедешь в церковь. И будешь ждать меня.
Она почувствовала, что у нее горят щеки.
— Но ты же был в церкви. Ты передал мне записку.
— Да. Я проезжал мимо и увидел множество машин. Тогда я понял, что отец тебе ничего не сказал. — Бывший жених подошел к ней поближе и остановился. — Я подъехал к автостоянке и довольно долго искал, кому бы отдать записку, пока не встретил одного из распорядителей с моей свадьбы.
— Мог бы прийти и сказать мне все сам.
— Да, надо было, — согласился Стивен. |