Изменить размер шрифта - +

— Да, надо было, — согласился Стивен.

Кейси выключила горелку и направилась с кастрюлей к столу, где стояла форма для торта. Перелила в нее сахарно-лимонную массу.

— Я поняла, почему ты не сделал этого, — проговорила Кейси.

Если бы Стивен пришел в церковь, то пререканий и унижения ей пришлось бы испытать вдвое больше.

— Ну как — ты счастлива? Мама сказала, что ты вышла замуж.

— И жду ребенка. — (Брови Стивена взметнулись вверх.) — Я очень счастлива, Стивен, — продолжала Кейси, делая ударение на слове «очень». — Мне надо бы поблагодарить тебя. Я не хотела, — добавила она, — но надо.

— Я рад, Кейси. — Он засмеялся, чтобы скрыть замешательство.

Она подошла и обняла его.

— Я простила тебя, Стивен. Успокойся.

Он кивнул, затем обнял ее за талию и приподнял.

— Ему повезло, твоему парню, — сказал Стивен, ухмыльнувшись.

— Чертовски повезло, — раздался голос Джейка.

 

Глава двенадцатая

 

Кейси взглянула на Джейка — таким разъяренным она его еще никогда не видела. Лицо покрылось красными пятнами, глаза сверкали от гнева.

— А ну убери руки от моей жены! — крикнул он.

— Вы все не так поняли, — проговорил Стивен. — Послушайте… Разрешите представиться. — Он протянул Джейку руку. — Стивен Миллер.

Джейк метнул взгляд на Кейси — выражение ее лица было красноречивее слов. Джейк пытался сдержать себя, не дать клокотавшему в нем гневу излиться наружу. Но как невыносимо тяжело! Войти в свой собственный дом и застать вторую жену в объятиях другого мужчины! В объятиях человека, за которого она собиралась выйти замуж.

Боль, словно раскаленное добела железо, жгла ему душу. И прежде, чем он понял, что делает, Джейк шагнул вперед… Оставив без внимания протянутую Стивеном руку, Джейк ударил гостя со всего размаху по лицу. Он мрачно наблюдал, нисколько не раскаиваясь в содеянном, как незваный гость летел к столу. Падая, Стивен опрокинул на пол форму с незаконченным тортом, и начинка растеклась по блестящей плитке. Стамблз выскочил из-под стола и принялся лизать сладкое.

Только теперь Джейк обернулся и посмотрел на жену. Сердце бешено колотилось в груди. Несмотря на все опасения, он не верил, что Кейси изменит ему. И не ожидал, что боль, причиненная ее предательством, будет столь нестерпима.

То, что он пережил из-за Линды, не шло ни в какое сравнение с сегодняшним случаем.

— Ты что, с ума сошел? — вскричала Кейси. — Ты за что его ударил?

— А чего он пристает к моей жене?

— Мы просто обнялись, да и только. — Кейси указала рукой на забрызганный сладкой массой пол. — Я делала торт-безе, Джейк. Это же кухня, а не спальня.

Его черные брови взметнулись вверх — он молчаливо призывал ее вспомнить тот день, когда они оба использовали кухню как спальню.

Она покраснела — значит, вспомнила.

— Я увидел — и все понял, Кейси.

— Ты увидел то, что хотел увидеть. — Она посмотрела ему в глаза. — Ты ждешь с первого дня нашей свадьбы, что случится нечто подобное.

— Что? — Откуда она знает, о чем он думает?

— Ты не предполагал, что я догадаюсь, ведь так?

Он вздохнул:

— Энни!

— Да, Энни. Твоя сестра мне все рассказала. Тебе самому давно надо было это сделать.

Ему сдавило грудь. Он не хотел, чтобы она что-нибудь узнала.

Быстрый переход