Изменить размер шрифта - +

Я схватил две сумки, набитые двадцати- и пятидесятидолларовыми купюрами. Мое сердце билось уже где-то в горле. Я снова распахнул дверь, и в тамбур ворвался воющий поток воздуха.

Сейчас поезд мчался по лесистой местности: высокие вязы, сосны и непроходимый кустарник. Не видно было ни домов, ни людей. Похоже, они выбрали прекрасное местечко для получения выкупа.

И тут рация снова смолкла!

— Задницы! — чуть ли не завизжал Дауд. Остальные просто застонали и бессильно попадали на пол.

В течение следующего часа с четвертью голос повторил опостылевшие распоряжения одиннадцать раз. Трижды нам пришлось переносить деньги в другие вагоны поезда.

Сначала нас заставили переместиться в последний вагон, и сразу же после этого приказали вернуться в первый.

— Вы хорошие ребята, — похвалил голос. — Очень послушные. — И снова отключился.

 

Глава 64

 

— Ну, я этого больше не выдержу! — вопила Бетси. — Чтобы ему вечно в аду гореть! Так бы и разорвала его в клочья!

Сумки с деньгами были большими и тяжелыми, мы измучились таскать их из вагона в вагон. Мы все вспотели, покрылись грязью и копотью и чувствовали, что нервы наши на пределе. Грохот поезда, казалось, становился все невыносимей.

Наш состав снова несся через лесистую местность: его гудок торжествующе разносился по окрестностям. Агент Уолш фиксировал станции, которые мы проезжали.

Затем снова ожила рация:

— Приготовьте сумки с деньгами и алмазами. Открывайте дверь! И когда будете выкидывать их, сделайте так, чтобы они вылетели все сразу плотной кучей. Если не справитесь — мы застрелим заложника! Мы следим за каждым вашим движением. А вы очень симпатичны, агент Кавальерр!

— Зато ты полный кретин, — буркнула себе под нос Бетси. Ее светло-голубая рубашка потемнела от пота, а волосы слиплись. Если на теле девушки и была унция лишнего жира перед посадкой в вагон, то она наверняка сбросила ее во время этой безумной поездки.

— Ложная тревога, — с очевидным злорадством сообщил голос. — Пока у меня все.

И рация отключилась.

— Вот дерьмо!

Мы все повалились на сумки в состоянии, близком к коллапсу, и тяжело дышали. Я пытался заставить свой мозг нормально соображать, но после каждой такой «ложной тревоги» делать это становилось все труднее. Не было уверенности, что я смогу еще раз пробежаться с сумками из конца в конец поезда.

— А может быть, нам просто сойти с поезда вместе с сумками? — прохрипел со своего «ложа» Уолш. — Собьем их с графика, по крайней мере. Сделаем то, чего от нас не ждут.

— Это, конечно, мысль, — отозвалась Бетси, — но во что она выльется для заложников?

Когда рация снова заработала, Уолш и Дауд встретили ее треск дружной громкой руганью. Похоже, мы исчерпали все свои резервы. Хотя, кто знает, на что может быть способен человек?

— Никакого отдыха для нечестивцев! — заявил ненавистный голос. Мы услышали щелчок и шипение открываемой банки пива или лимонада. Потом последовал удовлетворенный вздох. — А может быть, есть все же какой-то предел, и вам действительно пора отдохнуть?

И тут голос сорвался на истерический крик:

— Выбрасывайте сумки сейчас же! Немедленно! Мы наблюдаем за поездом и видим вас! Выбрасывайте, или мы перебьем их всех!

Выбора у нас не было. Вариантов тоже. Мы постарались выкинуть сумки как можно ближе одну к другой. Усталость взяла свое, и двигались мы уже не так быстро, как в начале. Я перемещался, словно во сне. Я весь взмок, и у меня болело все тело.

— Быстрее выкидывайте сумки! — командовал голос. — Покажи-ка силу своих мышц, агент Кавальерр!

Видел ли он нас на самом деле? Вероятно.

Быстрый переход