Изменить размер шрифта - +

– Да нет, у меня характер мерзкий.

– Неважно, были бы глаза голубые.

Он многозначительно ей улыбнулся, чего она, скорее всего, и ожидала. Отпив глоток пива, он спросил:

– И что с ней стало?

– С Ренни? – Кристел мокрой тряпкой стерла рассыпанный по стойке сахар. – Я слышала, она стала врачом. Нет, можешь себе представить? Не знаю, верить этому или нет. Она никогда не возвращалась в Далтон, после того как родители отправили ее в какую-то школу для богатеньких в Далласе. Думаю, что после случившегося им хотелось от нее избавиться.

– А что случилось?

Кристел не расслышала вопроса. Она приветливо кивнула старику, который, хромая, подошел к стойке и уселся рядом с Виком. На нем была ковбойская рубашка, заправленная в синие джинсы. И то и другое накрахмалено и наглажено. Усевшись, он снял соломенную шляпу и положил ее на стойку, тульей вверх, как и полагается.

– Привет, Гас. Как жизнь?

– Так же, как и вчера, когда ты меня в последний день спрашивала.

– Какую жрачку будешь? Он оглянулся на Вика.

– Заказываю то же самое вот уже двадцать лет, а она все спрашивает.

– Ладно, ладно, – сказала Кристел. – Чили-чизбургер и жареная картошка! – крикнула она повару, который отдыхал от наплыва клиентов, возвращавшихся из церкви.

– И вот это. – Гас кивком указал на пиво Вика.

– Гас – наша местная знаменитость, – сообщила Кристел, открывая пиво.

– Только никто не замечает, – пробормотал старик. Он взял из ее рук бутылку и поднес к губам, покрытым пятнами от табака.

– Объездчик быков на родео, – с гордостью сказала Кристел. – Сколько лет ты был чемпионом страны, Гас?

– Думаю, несколько. Она подмигнула Вику:

– Он у нас скромный. У него больше этих чемпионских пряжек для ремней, чем у Картера таблеток от печени.

– И столько же переломанных костей. – Старик снова присосался к бутылке.

– Мы тут говорили о Ренни Ньютон, – сказала Кристел. – Помнишь ее, Гас?

– Может, я и переломан весь и согнулся вдвое, но мозги у меня еще работают. – Он снова взглянул на Вика: – Ты кто?

Вик протянул старику руку, ему показалось, что он пожал кактус.

– Вик Треджилл. Еду в Амарилло. Решил отдохнуть немного, прежде чем пуститься дальше в путь. Так вышло, что я знал одну из ваших местных девушек.

Кристел подвинулась дальше вдоль стойки, шлепнув меню перед двумя молодыми людьми, которые поздоровались с ней, назвав по имени. Когда она оказалась вне пределов слышимости, Гас повернулся на своем стуле к Вику.

– Ты знал дочку Ньютона?

– В колледже, – сказал он, понадеявшись, что Гас не станет уточнять в каком.

– Ты не обидишься, если я буду говорить прямо, по-мужски?

– Нет.

– В наше время некоторые обижаются, знаешь ли. От каждого требуется политическая корректность.

– Только не я.

Старик кивнул и снова приложился к пиву.

– Та маленькая девочка была одной из самых прелестных двуногих зверюшек, каких мне только приходилось видеть. И с характером. Разумеется, она бы даже не взглянула на такого изуродованного старого пердуна, как я, но, когда она участвовала в скачках, никто не мог отвести от нее глаз.

– Скачках?

– В скачках на крупе неоседланной лошади.

– Скачках без седла? – Ренни Ньютон, которую он знал, которая складывала свои журналы по линейке.

Быстрый переход