|
— Прости.
— Тихо, Спархок! — лют приложила палец к губам.
Днем позже они добрались до плато. Как и говорила Флют, это был огромный зеленеющий сочной травой луг, окруженный синеющими вдали горами в белых снеговых шапках.
— Много времени понадобится, чтобы пересечь его? — спросил Спархок.
— Я не уверена… — отвечала Флют. — В прошлый раз я была пешком, а на лошадках, наверно, гораздо быстрее.
— Ты шла здесь одна и пешком? В стране троллей и огров? — недоверчиво переспросил Спархок.
— Да я никого из них и не видела. Увязался за мной один медвежонок, правда, но ведь он просто из любопытства. Потом мне надоело, что он все время топчется позади и я отослала его назад.
Спархок решил больше не задавать вопросов, потому что от ответов становилось еще непонятнее.
Травянистое плато, казалось, было бесконечным. Они ехали уже несколько часов, а далекие горы ни капли не стали ближе.
Когда солнце закатилось за горные вершины на западе, они разбили лагерь среди нескольких низкорослых сосен.
— Да, большая страна, — сказал Кьюрик, оглядываясь вокруг и поплотнее закутываясь в плащ. — Однако, здесь не жарко, когда спрячется солнце. Теперь я понимаю, почему талесианцы так любят меха.
Они стреножили лошадей, чтобы те не заблудились ночью и развели костер.
— Здесь, на лугу нет никакой опасности, — заверила Флют. — Тролли и огры не выходят из лесу, там им гораздо легче охотиться.
За ночь небо затянуло облаками, а к утру с гор задул холодный ветер, заставляя волноваться огромное травяное море. Они ехали весь день и к вечеру добрались до подножия гор, чьи далекие вершины были покрыты снегом.
— Этой ночью мы не будем разжигать огонь, — сказала Флют. — Гвериг может увидеть.
— А что, мы уже так близко? — спросил Спархок.
— Видишь там, впереди, ущелье?
— Да.
— На его верхнем конце находится пещера Гверига.
— Так почему же нам не направиться туда прямо сейчас?
— Вряд ли нам это подойдет. Невозможно прошмыгнуть мимо тролля ночью. Завтра мы дождемся пока взойдет солнце, а потом только поедем. Днем тролли обычно дремлют. По настоящему они никогда не спят, но когда в небе солнце они бывают менее бдительны.
— Ты, кажется, немало знаешь об этом?
— А это не так уж сложно узнать, если знаешь у кого спросить. Сделай Сефрении чаю и горячего супа. Завтра ей придется трудно, нужно чтобы она восстановила силы.
— Но по-моему достаточно тяжело сделать суп горячим без огня.
— О, Спархок, я знаю это. Я может быть маленькая, но не глупая. Сложи перед палаткой горку камней. Об остальном я позабочусь.
Недоуменно ворча себе под нос, Спархок выполнил указания Флют.
— Теперь отойди немного, — сказала девочка. — Я не хочу обжечь тебя.
— Обжечь? Как?
Флют тихонько запела, потом коротко взмахнула рукой. Спархок почувствовал, как от камней заструились волны жара.
— Какое полезное заклинание, — восхитился он.
Принимайся за стряпню. Спархок. Я не могу держать эти камни горячими всю ночь.
Все это как-то странно, думал Спархок, готовя суп и чай для Сефрении на раскаленных камнях. За последние недели он почти перестал думать о Флют, как о малом ребенке. Ее тон и манеры были вполне взрослыми, несмотря на то, что слова произносил детский голос, и она распоряжалась им: как хотела. Еще более странным было то, что он беспрекословно подчинялся ей. Сефрения была права, решил он. Эта маленькая девочка была одним из самых могущественных магов во всем Стирикуме. |