Изменить размер шрифта - +
Но завернув за утес, рыцарь увидел, что Тэл в помощи не нуждается — рыжебородый лежал в дорожной пыли с торчащим из спины копьем. Тэл спешился и подошел к смертельно раненому разбойнику.

— Все обернулось плохо для тебя, Дорг, — сказал он почти дружественным голосом. — Я же говорил тебе еще давно, что это занятие очень рискованно. — Он вытащил копье из спины главаря и осторожно ногой подтолкнул его к краю пропасти. С отчаянным криком разбойник исчез. — Ну вот, — сказал Тэл Спархоку — я полагаю, что с ними покончено. Едем дальше, до Хейда еще не так близко.

Тэл сел на лошадь и они со Спархоком вернулись к лесу.

— Эй, вы четверо, — приказал Тэл своим людям. — Останьтесь здесь и соберите лошадей. Мы получим за них хорошую плату. Остальные поедут с нами. Поехали, Спархок.

Дни тянулись для Спархока бесконечно, пока они ехали по безлюдным горам срединной Талесии.

Спархок в задумчивости придержал Фарэна, чтобы сравняться с Сефренией и Флют.

— Мне так кажется, что мы находимся в дороге дней пять, — сказал он девочке. — Это в действительности так?

Она улыбнулась и подняла два пальца.

— Ты снова играешь со временем, — укоризненно покачал головой Спархок.

— Конечно, — сказала она. — Ты же не купил мне котенка, как обещал, с чем же мне поиграть?

Довод был неопровержим и Спархок сдался. Ничего в мире не было надежнее восхода и захода солнца, но Флют, казалось, могла изменять и эти вещи. Спархок вспомнил ужас Бевьера, когда он попытался понять, как это происходит и решил, что у него нет желания испытать это на себе.

Прошло еще несколько дней, хотя Спархок не стал бы биться об заклад, через сколько, Тэл остановил свою лошадь перед Фарэном.

— Видишь дым впереди? — сказал он. — Это из труб Хейда. Мои люди и я поворачиваем назад. Я полагаю, награду за мою голову в Хейде еще не отменили. Это, конечно, недоразумение, но попытки объяснить это, вряд ли приведут к чему-нибудь хорошему.

— Флют, — позвал девочку Спархок. — Телэн сделал все, что должен был сделать?

— Да.

— Я так и думал. Тэл, не откажешь ли ты мне услугу? Возьми мальчика назад, к Стрейджину, мы заберем его на обратном пути. Подойди сзади и привяжи его покрепче к седлу. И будь осторожен, у него есть нож.

— Я полагаю, на то есть причина, — сказал Тэл.

Спархок кивнул.

— Мы направляемся в очень опасное место. Отец мальчика и я не хотели бы рисковать его жизнью.

— А как же девочка?

— Она может позаботиться о себе сама, и, может быть, лучше, чем любой из нас.

— Ну, удачи, Спархок, — коротко сказал Тэл, потом с еще двумя людьми напал на Телэна, разоружил его и привязал к лошади. Имена, которыми Телэн наделял Спархока, когда он и его пленители отправились на юг были весьма разнообразны и, по большей части, не слишком лестны.

— Я надеюсь, она не понимает, что значат все эти слова, — спросил Спархок Сефрению, многозначительно взглянув на Флют.

— Не мог бы ты прекратить говорить так, будто меня здесь нет? — фыркнула малышка. — Так уж случилось, что я отлично знаю, что значат эти слова, хотя эленийский язык слишком слаб для ругани, стирикский более богат в этом смысле. Но если уж хочешь как следует позлословить, то надо делать это на языке троллей.

— А ты можешь говорить на языке троллей? — с удивлением спросил Спархок.

— Конечно. Знаешь, давай мы лучше не поедем в сам Хейд. Это такое неприятное местечко, грязное, хибары покрыты заплесневелой соломой.

Быстрый переход