Нашего вьючного коня мы впрягли в сани, а вещи погрузили на запасных лошадей Фарлеев. Эдди вскочил в седло и приготовился возглавить процессию.
И лишь помогая Энн сесть в седло, я обратил внимание на копыта ее лошади.
Копыта были в мокасинах, очень похожих на индейские.
— Как ты? — спросил я у Фило.
— Все в порядке, — тихо отозвался он.
Фило был бледен, изнурен. Я понимал, что такое путешествие может убить его. Счастливая его звезда, если он доберется до Майлс-Сити живым. Но с другой стороны, останься он в хижине, — все равно умер бы без лекарств и хорошего ухода. Ну а если бы его нашли люди Белена, они бы без долгих церемоний его повесили или пристрелили. Так что, как видите, у нас не было иного выбора — оставалось рискнуть.
Мы налили ему кружку крепкого кофе. Выпив его, Фило заметно приободрился.
Но я не мог ехать дальше, не выяснив один волнующий меня вопрос. Я просто обязан был расспросить Фило.
— До чего же скверно получилось с Джонни Вардом, — сказал я, присаживаясь на корточки у саней.
Я говорил, а Фило не отрываясь смотрел мне в лицо.
— Джонни Вард? А кто это такой? — спросил он.
— Ковбой. Славный парень. — Я отхлебнул из своей кружки кофе. — Кто-то застрелил его. Он хорошо знал убийцу и доверял ему. Тот застрелил его сзади. Стрелял почти в упор.
— Какая подлость, — возмутился Фарлей.
Он попытался улечься поудобнее, и тотчас его черты исказились гримасой боли.
— И Коротышка Коунс тоже убит. Но умер не сразу — успел добраться до нас. Его застрелили точно так же.
— Коунс? Не очень-то приятная личность, верно? Послушай, а ведь он, кажется, ошивался со всеми прочими бездельниками в салуне Джона Чинника?
— Угу.
Н-да, если Фило Фарлей и знал что-нибудь о смерти этих людей, то очень хорошо это скрывал, куда лучше, чем я предполагал. Нет, не верилось мне, что знал… Но тем тревожней становилось на душе. И все же в одном я был уверен: Фило Фарлей знал убийцу и был с ним дружен. Иначе откуда у его ранчо столько следов лошади в мокасинах? И кем бы ни был таинственный убийца, знакомство с ним таило смертельную опасность.
Так кто же мог знать всех троих — Джонни Варда, Коунса и Фарлея? Кто был с ними на дружеской ноге?
— А много ли гостей наезжало за последнее время? — как бы невзначай поинтересовался я.
Фарлей прикрыл глаза.
— Нет… совсем немного.
Выглядел он очень скверно, и я не стал докучать ему.
Мы снова вскочили в седла, и я возглавил отряд. Вдоль Выдриного ручья вела хорошая утоптанная тропа. Совсем недавно по ней прошло небольшое стадо и по крайней мере один всадник. Впрочем, я не был уверен, что один, — никак не мог толком разобрать следы.
— А они будут нас преследовать? — спросила Энн. — Я имею в виду Белена?
— Да.
— А если настигнут, то и вас с Эдди убьют?
— Попытаются.
Всю дорогу мы с Эдди поминутно оглядывались и озирались по сторонам. Нас обоих беспокоил тот таинственный убийца, — уж больно непонятно было все, с ним связанное.
— Похоже, мы его вовсе не знаем, — шепнул я своему компаньону, когда мы ехали рядом. — Думаю, мы о нем понятия не имеем.
— Судя по тому, как они убиты, — отозвался Эдди, — его никто и не подозревает.
Денек выдался прохладный, зато небо прояснилось; снег искрился на солнце, а сосны, еще недавно черные, вновь стали зелеными. Фило приходилось тяжело, но он держался изо всех сил. |