Изменить размер шрифта - +
Наверное, поэтому Дорн и не любил пустых разговоров с незнакомыми людьми. Однако, Фар Квей были похожи на остальных наров и любых других варваров. Нельзя было пренебречь обменом любезностями, чтобы не обидеть их.

Наконец, главы отряда были готовы сесть к костру с Дорном и остальными. Рэрун достал флягу с бренди. Нары раскурили тонкую длинную трубку, набив смесью чего-то, с виду похожего на высушенные растения.

Нары держались со спокойным достоинством. Трудно было представить, что еще недавно они собирались перебить своих новых знакомых или пытались избежать смерти от когтей кошмарного порождения ночи. Мибор, вождь, приложился к фляге и передал ее дальше.

− Мы думали, ночной дракон − ваш союзник, − произнес он голосом глубоким и грубым, как у Дорна, − и что бард пыталась сделать нас беспомощными, пока эта тварь убивала нас.

Очевидно, таким образом он приносил извинения. Поскольку дракон действительно был союзником охотников — о чем они говорить не собирались — это было даже больше, чем они заслуживали.

− Мы понимаем, − ответила Кара, вновь принявшая человеческий облик. − Но песня была просто даром вам и знаком мирных намерений.

Тэган усмехнулся.

− Я тоже пытался продемонстрировать мирные намерения, но, похоже, доблестные Фар Квей не допускали и мысли о подобном.

Дорн не мог понять, следует ли считать двусмысленную фразу комплиментом или наоборот, но Мибор предпочел первый вариант и кивнул.

− Когда ты и этот маленький дракон впервые показались, вы упомянули, что ищете информацию, и наша помощь привела бы к обоюдной выгоде, − произнес воздь.

− Верно, − ответил Павел. Его руки и куртка были до сих пор запачканы кровью раненых, которым он помогал. − Думаю, в последние месяцы вы должны были по крайней мере слышать о том, что драконы сбиваются в стаи и несут разорение всему на своем пути, даже если сами с ними не сталкивались. Металлические драконов и мудрые чародеи объединились, чтобы найти лекарство от драконьего безумия, но для этого они должны разгадать кое-какие тайны.

− Тайны, известные нарам? − нахмурился Мибор.

− Возможно, − произнесла Кара. − Или, по крайней мере, вы можете указать нам направление, в котором искать. − Она взяла трубку, затянулась и выпустила дым в форме идеального кольца. − Нет ли у наров сказаний о временах, когда здесь жили эльфы — народ, к которому принадлежит мой друг, но, скорее всего, без крыльев?

Мибор кинул вопросительный взгляд на на Шабатаи, заклинателя и, очевидно, хранителя знаний Фар Квей. Тот заколебался, и Дорну подумалось, что маг, как и его коллеги из цивилизованных мест, не слишком любит обнаруживать свое незнание какого бы то ни было вопроса.

− Нет. Когда-то этой страной правили могущественные маги. О них у нас сохранилась память. Но они были людьми, а не эльфами.

− А какие-нибудь таинственные руины неподалеку есть? − спросил Уилл. − Особенно населенные призраками, проклятые или заполненные ловушками. Что-нибудь в таком роде.

− Города королей-волшебников похоронены под землей, − ответил Шабатаи. − Очень редко кто-нибудь находит спуск в какой-нибудь из них. Но мне не известно ни одного, да и все равно, владыки прошлого, как я уже сказал, были людьми.

− Тем не менее, они могли знать тель-куэссир и оставить о них записи, − заметила Кара.

− Согласен, − сказал Тэган, − но если наши друзья не смогут указать точное место, как-то связанное с эльфами, драконами или просто известное как хранилище древних знаний, то неизвестно, как нам продвинуться в поисках дальше. Слишком мало времени для раскопок наугад.

− А как насчет Отшельника? − спросила молодая нарская женщина с белыми татуировками на смуглых предплечьях, изображавшими вставших на дыбы коней.

Быстрый переход