— Да. Вместе вы справитесь с любыми трудностями.
— Ты уверен в этом? — хмыкнул Зорик. Возможно, ему стало обидно.
— Спроси об этом у Мимо, — сказал я.
Мой друг неторопливо пыхнул дымом и поднял взгляд на дурацкую Пень-гору.
— Начальник О'Тул, не сомневайтесь, мы с Айвором эффективно разрешим эту гипотетическую ситуацию.
— Есть и другой выход, — обратился Зорик ко мне. — Учитывая новые обстоятельства, он может оказаться более действенным, если, конечно, тебе хватит пороху… если ты согласишься его принять.
— Ну-у? — протянул я с улыбкой.
— Как только у нас в руках оказывается один туко, заставляешь заложника вызвать сюда оба спасательных катера. Они приземляются, ты захватываешь один и уничтожаешь второй. Забудь о пленниках. Они нужны, только чтобы подтвердить диспетчерскому центру в Тактаке, что катастрофа действительно произошла. А потом просто убей их, взорви капер контрабандиста. Для эвакуации он нам не нужен — мы вызовем «Чиспу». Таким образом, у нас будет два корабля вместо одного, ударная группа из четырех человек — как ты и хотел сначала. Айвор может охранять пирата и судно, пока мы совершаем пеший бросок.
— Ты же знаешь, я обещал Ба-Каркару не причинять вреда невинным квасттам, — сказал я. — И нет никого более невинного, чем команда спасателей. И еще я обещал вернуть его корабль после операции.
Зорик О'Тул передернул плечами.
— То было тогда. А это — сейчас. Если не хочешь убивать их, просто оставь здесь.
Ну да, а отсюда до ближайшего хоть чего-нибудь шесть сотен километров как минимум.
— Спасибо за предложение, Зорик, но так не пойдет.
— Как хочешь.
Мимо повернулся ко мне.
— Есть еще одна деталь. Если я остаюсь здесь, кто тогда поведет квасттовский катер?
— Я изучил его устройство, — ответил я. — В туко используется простейшая система из антигравитационного генератора и малых центрических двигателей. Управление ручное. Никаких компьютеров, из важных приборов только показатели топлива и компас. Как-нибудь справлюсь.
Мимо ухмыльнулся, не выпуская из зубов сигары.
— Возможно, сейчас тебе и вправду лучше обойтись без слабосильного старого пердуна вроде меня. Пока, конечно, ты не попадешь в настоящее пекло.
Именно поэтому я не особенно возражал, чтобы ветеран-контрабандист участвовал в этой операции; такого искусного стрелка — из практически из любого вида оружия — надо еще поискать. И годы тут ни при чем.
— Думаю, я правильно оценил ситуацию, сказав, что мы не встретим ничего сложнее, чем на Кашне. Уверен на девяносто процентов, халуки и их покровители из «Галафармы» полагаются на супертонкую систему защиты, а о военной мощи забыли. Худшее, что они могут встретить, — это шпионы-квастты. Но Тискват утверждал, местные боятся и близко к нему подойти. Уверен, у них по всему периметру протянута сигнализационная сеть с автоматическими каги-бластерами или чем-то подобным. Еще могут быть противовоздушные пушки «микки-маусы» и несколько охранников службы безопасности, которые большую часть времени пьют джин с ромом.
— Возможно, ты и прав, — сказал Зорик. — А если все окажется по-другому, просто придется немного сымпровизировать.
Ильдико и Айвор бросили на меня тревожные взгляды, Мимо, отлично понимавший, что это предупредительный свисток о будущем неповиновении, смотрел на меня безо всякого выражения.
И вот что сказал я:
— Если меня прикончат, тогда импровизируйте. До тех пор я рассчитываю, что мои приказы будут выполнены. |