Изменить размер шрифта - +
Я понимал, что пройдет еще несколько мгновений, и профессор швырнет меня в пену водопада. А уж куда река вынесет мой истерзанный о скалы труп — одному богу ведомо. Хотя скорее всего — в очистную систему станции.

Но тут пронзительная боль заставила меня подскочить. Я схватился за левое ухо, и моя рука окрасилась кровью.Это Зибелла, о котором я совершенно забыл, решил привести меня в чувство таким варварским, но действенным способом. Он без лишних околичностей прокусил мне ухо насквозь!

— Проклятая тварь! — невольно вырвалось у меня.

В этот момент профессор плавно отделился от камня и медленно поплыл над потолком ко мне. Наверное, я все-таки сошел с ума. Ведь такое противоречит всем законам физики! Но я вспомнил, что вижу все-таки не самого Мориарти, а только его привидение.

Наконец я получил возможность получше разглядеть своего противника, который причинил такую массу неприятностей. Он был высок и тощ. Лоб — большой, выпуклый и белый. Глубоко запавшие глаза. Лицо гладко выбритое, бледное и аскетическое. Плечи сутулые — должно быть он постоянно сидит за письменным столом. Его колючие глаза так и впились в меня.

Но я уже опомнился и усмехнулся прямо в лицо Мориарти.

— Вы, очевидно, не знаете меня, — сказал он.

— Ошибаетесь, — холодно ответил я. — Превосходно знаю. Вы — профессор Мориарти.

— Совершенно верно, — зловеще улыбнулся он. Моя осведомленность ничуть не поколебала его самоуверенности. Или он отлично владел собой, скрыв растерянность. — И вы, должно быть, отлично угадали все, что я хочу сказать вам.

Перед моим мысленным взором всплыли знакомые страницы. Цитата!

— В таком случае, вы, вероятно, угадали и мой ответ.

— Вы твердо стоите на своем?

— Совершенно твердо.

— Но так продолжаться не может.

— Что вы предлагаете? — спросил я.

— Бросьте это дело, — сказал он, покачав головой. — Право же, бросьте.

Я в отчаянии заскреб затылок. Что делать? Я забыл текст. Я забыл!

— Не знаю, — нерешительно промолвил я. — Там посмотрим.

— Полноте, — с выразительностью граммофона продолжал призрак. — Не могу сказать, что получил удовольствие от нашего поединка. Интеллектуального наслаждения тоже в помине не было. Простите, но вы не Холмс. — Оскорбляет! — Даже не тень его. Признаться откровенно, я без малейшего сожаления прибегну к крайним мерам.

— Опасность — неизбежный спутник моей профессии, — выскочил из закоулков памяти нужный ответ.

Он долго смотрел на меня, с грустью покачивая головой.

— Ну что же, — сказал Мориарти наконец. — Мне очень жаль, но я сделал все, что мог. Если у вас хватит умения погубить меня, то, уверяю вас, вы и сами погибнете со мной.

— Не-ет! — взревел я, кидаясь на профессора. Мориарти встретил меня шикарным крюком в челюсть. Для призрака у него была на редкость тяжелая рука. Я с треском ударился затылком о скалу. Профессор приближался, сжимая и разжимая худые пальцы. Это тоже было не по книге! Он даже не пытался обхватить меня руками, чтобы я мог ловко увернуться. Вместо этого он сильно пнул меня в солнечное сплетение. Я звучно икнул и разинул рот, беспомощно пытаясь вздохнуть. Мориарти сухо хмыкнул.

— Не ожидали?

Я покорно кивнул. На большее сил не оставалось. Чудо — единственное, что могло меня спасти. Или Зибелла. Но профессор, уловил блеск надежды в моих глазах, презрительно скривился.

— Твой драный горностай? Сейчас им займется Семь Сотых.

Быстрый переход