— Если я дам обещание не пытаться бежать, вы будете оставлять дверь открытой? — спросил он.
Коннор рассмеялся.
— Я еще не сошел с ума, чтобы верить обещаниям!
— Вы правы. Мне было бы очень трудно сдержать слово.
Резким ударом он опрокинул Коннора на палубу, затем подбежал к борту и прыгнул в воду…
Он слышал голоса и топот ног. Прилив уже далеко отнес его от баржи, и он сильными гребками поплыл к берегу.
От баржи отделилась тень. По быстроте хода можно было заключить, что это моторная лодка. Ему оставался только один выход. Набрав в легкие как можно больше воздуха, Люк глубоко нырнул. Казалось, он пробыл под водой целую вечность. Легкие и голова, казалось, были готовы лопнуть, когда он вынырнул на поверхность. Моторная лодка прошла над ним, едва не задев винтом. Сидевшие в лодке не заметили его. Он снова нырнул.
Когда он вынырнул, лодки уже не было видно. Метрах в двадцати виднелся баркас, стоявший на якоре у набережной. Он собрал последние силы и ухватился за якорную цепь.
Люк был слишком слаб, чтобы вскарабкаться наверх. Единственное, что он мог сделать, это пробраться вдоль борта баркаса к берегу.
Он заметил возвращающуюся лодку. Сидевшие в ней люди освещали воду электрическими фонарями. Дальнейшее бегство было невозможно.
В это мгновение он услышал хриплый голос с борта баркаса:
— Давай руку!
Он поднял руку, и кто-то схватил ее.
— Держись за веревку!
Люк последним усилием взобрался на крохотную пристань у каких-то амбаров.
— Идите за мной, — сказал незнакомец, — только тихо: там сторож.
Люк осторожно вошел во двор, где из сарая торчали оглобли ломовых телег. Где-то поблизости была конюшня: он слышал тихое ржание лошадей.
Он прошел за своим спутником мимо будки сторожа и, пригнувшись, переступил порог жалкой лачуги. Незнакомец тщательно запер дверь.
— Я видел, как они искали вас.
Он произнес несколько ужасных проклятий.
— Речная полиция еще хуже береговой!
При свете фонаря Люк разглядел своего спутника: это был худой человек лет тридцати, с резкими чертами лица, еврейским носом и беспокойными глазами.
— Вы промокли до нитки, пойдемте к Коннору — он даст вам сухое платье.
— Благодарю, — поспешно ответил Люк, — но мне бы не хотелось иметь с Коннором ничего общего.
— Что ж, это разумно, — кивнул незнакомец. — Есть у вас деньги?
Люк сунул руку в карман.
— Нет, — сказал он.
Тот разочарованно присвистнул.
— Я думал, что сделаю по крайней мере фунт на этом деле. Где вы живете?
— Черт возьми, я даже не знаю, где живу! — сердито сказал Люк и услышал тихий смех своего спутника.
— Вы из шикарных — сразу видно. Сейфы щелкали, а? Там в амбаре стоит один. Говорят, в нем кое-что есть. Нам обоим хватило бы. Так вы щелкали эти железки?
— Никогда, — ответил Люк. — Это одна из немногих глупостей, которую я не делал.
— Почему же за вами гналась полиция?
Очевидно, незнакомец считал, что Люка преследовала речная полиция, и тот счел за лучшее его не разубеждать.
— Да, жизнь тяжела, — хрипло заключил незнакомец. — Ладно. Пошли!
Через крохотную дверцу они проникли на узкую грязную улицу.
— Меня зовут Кэрли, — представился незнакомец. — Мы идем ко мне домой.
Он провел Люка по маленьким улочкам на фантастически грязную площадь. Несмотря на поздний вечер, перед домами еще играли ребятишки и болтали женщины. |