Изменить размер шрифта - +

 - Секс не предлагать!

 - Mon ange, - сказал он, изящно жестикулируя. - Вы заставляете мою кровь бурлить своими слишком яростными протестами. И нет, я не имел в виду danse sur le coucher {с французского "танец на закате"}.

 Рокси фыркнула.

 - Отлично, но только ничего этого не будет. Что именно ты хочешь, помимо того, что я буду читать руны сегодня вечером?

 Он улыбнулся, в его глазах так и светился расчет. Он сплел свои пальцы вместе и немного надул губы.

 - Сегодня вечером, как вы упомянули, состоится Фестиваль в преддверии Дня Всех Святых. В рамках празднования этой ночи, которая дорога для всех, кто живет во тьме, мы договорились посетить пещеры Пункевни и открыть их для всех наших гостей.

 - Звучит неплохо, - призналась я, удивившись, что не было никаких уловок. Может, он хотел, чтобы я продавала билеты, или помогла чем-нибудь на этом фестивале.

 - Мы были там пару дней назад, - добавила Рокси. - Там было грязно, воняло, но было довольно-таки весело. Хотя Джой в конце выблевала весь свой обед.

 Я хотела остановить её, но поразмыслила над тем, что чем менее очаровательной я буду выглядеть для Доминика, тем лучше.

 - Симптомы морской болезни у меня развиваются очень быстро, - сказала я.

 На мгновение он растерялся; затем на его лице появилась самодовольная улыбка.

 - Со мной Вы не будете страдать от морской болезни, mon ange. Я буду приглядывать за тем, что вы будете заняты кое-чем другим на нашей лодке.

 - Нашей лодке? - подозрительно спросила я. - Ты хочешь, что бы я сплавала с тобой. Это все?

 - Ага, все, - ответил он, широко разведя руки.

 Я пыталась найти скрытый смысл в этом предложении, но ничего не нашла.

 Ответила я так изящно, насколько смогла.

 - Хорошо. Я буду читать руны и поплаваю с тобой на лодке через пещеры Пункевни сегодня вечером, и на этом все.

 Он улыбнулся и коснулся пальцами своих губ.

 Роски взглянула на свои часы.

 - Слава Богу, переговоры закончены. А сейчас ты сможешь подать нам блюдо "Грязь вперемешку с Рафаэлем" и мы пойдем заниматься своими делами.

 Я посмотрела на Доминика. Он откинулся назад, играя с оборками своей творческой рубашки.

 - Я боюсь, что это блюдо вам не по вкусу. Я нанял Рафаэля в Марселе. Он только освободился из мест лишения свободы, где сидел за изнасилование и убийство

 проститутки.

 Моя челюсть со звоном упала на пол.

 - Он что?

 Доминик сочувствующе посмотрел на меня.

 - Это правда. Он силой привел сюда женщину с улицы, издевался над ней здесь, — он махнул рукой, - внутри. Её доставили в госпиталь, где она и скончалась.

 Рокси уставилась на меня, в её глазах отразился самый настоящий ужас. Я моргнула, затем посмотрела на Доминика.

 - Рафаэль? Мой Рафаэль? Я не верю в это!

 - Поверь в это, mon ange.

 Я покачала головой.

 - Нет. Не он. Я знаю его. Он никогда бы не сделал ничего плохого женщине. Это, должно быть, какая-то ошибка. Вероятно, они ошиблись, обвиняя его.

 - Джой, я сам видел его бумаги. Теперь ты понимаешь, почему я стремился защитить тебя от него. Человек, которого ты выбрала в качестве своего возлюбленного, является преступником, ему наплевать на женщин, с которыми он воплощает в жизнь свои извращенные фантазии. Ему довелось пережить несколько нападений в тюрьме, это позволило выработать в нем такие качества, как жесткость и жестокость, и оба этих навыка очень полезны для того, чтобы охранять нас, именно поэтому мы предложили ему работу. Полиция вынудила меня это сделать. Они прибыли к нам и сказали: «Вы были здесь, здесь, и здесь, и это рядом с местами, где убили женщин, поэтому мы обязаны задержать Вас.

Быстрый переход