— Меня зовут Джек.
— И почему же ты зовёшь меня посреди ночи, Джек?
— Ой, я не звал тебя. Просто хотел посмотреть, смогу ли произнести твоё имя десять раз подряд, не прикусив язык и не заскрежетав зубами. Забавное имя у вас, батенька.
— Клянусь богом… — я и сам начал скрежетать зубами.
— Эй, эй, полегче, Румпельштильцхен, — взмахнул Джек руками. — Я хочу тебе помочь. Вообще-то, я здесь для того, чтобы тебя предупредить.
— О чём? — прищурился я.
— О Мадам Готхель и Королеве Скорби, — произнёс он. — Короче говоря, я подслушал их разговор о твоей дочери.
— О Рапунцель? — занервничал я.
— Точно. Не знаю всю историю целиком, но я так понял, существует пророчество, что женщина, возжелавшая во время беременности растение рапунцель, родит девочку-первенца. У этой девочки будут длинные золотистые волосы, и она сможет прясть сны или что-то вроде того. Ну и Королева Скорби хочет заполучить этого ребёнка, потому что девочка для неё очень важна.
— Так ты говоришь…
— Я говорю, что охотники Королевы скоро заявятся к вам и дружелюбными они не будут. Да даже если б они были дружелюбными, то убили бы тебя просто потому, что у тебя забавное имя. Ты же знаешь: эти охотники только пьют и убивают, а между делом похищают людей. Так что я не ошибусь, если скажу, что скоро они придут за твоей дочерью.
Я мгновение стоял молча. Кем бы ни был этот парнишка, я чувствовал, что могу ему верить. Да и его слова не стали для меня сюрпризом. Я с самого начала считал, что Мадам Готхель хочет навредить моей семье. Так вот какова цена данным мне тогда бесплатно растениям рапунцель? Моя дочь, выросшая и превратившаяся в прекрасную девушку!
— Но почему сейчас? Они же всегда знали о Рапунцель, — пробормотал я. — Все знают, что она искусная прядильщица. Почему сейчас? — бормотал я, глядя в тёмное небо.
— Если ты спрашиваешь кого-то там, наверху, то не думаю, что у них есть ответ, — произнёс Джек, пожёвывая соломинку. — А вот у меня он есть. Я слышал, как они говорили, что Рапунцель станет полезна для Королевы только по достижению определённого возраста. Так что, возможно, они ждали, когда твоя дочь вырастет, или просто проверяли временем, обладает ли она силой прясть сны, — заявил Джек и свистнул своей лошади. — Извини. Мне пора. Осталась кое-какая работёнка. Я просто решил заглянуть и предупредить тебя.
— Постой. А как ты вообще всё это узнал? — поинтересовался я.
— Скажем так: я был в нужном месте в нужное время, в нужном шкафу с нужным количеством драгоценностей.
— Так ты вор? Поэтому ты никогда не стучишь в двери! Ты просто прокрадываешься в людские дома. И именно так ты услышал разговор Королевы.
— Со всем уважением, но это не дом, — кивнул парень на мою лачугу. — Но в том, что ты говорил, я виновен, — Джек гордо вскинул руки. — Сегодня, например, я украл яблоко и гребень, только вот не знаю, зачем они мне. А, вот ещё что, — Джек вытащил из седельной сумки на боку лошади меч и протянул его мне. — Возьми. Мне он точно не пригодится.
— Мне не нужен меч. Я не убиваю людей. Я хороший человек.
— Ну-ну, — покачал головой Джек и прошептал мне на ухо: — Ты можешь сколько угодно быть хорошим человеком, но если понадобится защитить свою семью, без меча ты будешь недостаточно хорош.
— Считаешь, я прислушаюсь к совету вора? — буркнул я.
— Нет, — задумчиво протянул Джек. |