Я спросила его, о чем он говорит. Он цыкнул на меня, сказав, чтобы я не совала нос не в свои дела, а занялась бы приготовлениями к званому обеду, который он устраивал в тот день.
— Проклятье! — рявкнул Линк, беря Чандру за руку. — Будь молодчиной и чуть посмелее. Ты это умеешь. И не думай о нем как о неуязвимом человеке. Он не такой. Он ошибается, если думает, что выйдет сухим из воды. Этот подонок ошибается и в тебе.
Чандра посмотрела на него долгим взглядом. В ее глазах он увидел искорки надежды, страстное желание поверить его словам.
— Мы прижмем его, Чандра, — произнес он с убеждением. — Он никогда не получит больше власти над тобой.
— О Боже, Линк, если только…
— Никаких «если». Ты справишься. И когда ты найдешь в себе силы выступить против него, ты сама поймешь, какая ты есть на самом деле. Никто не сможет более унизить тебя.
Линк отпустил ее руку и встал. Взволнованная, она следила за ним, за тем, как он ходит из угла в угол.
— Что ты собираешься делать?
Он остановился около рубки, взял в руки микрофон.
— Я собираюсь кое-кому позвонить, чтобы узнать поподробнее об Эле Клири.
Она озадаченно посмотрела на него.
— А что это даст?
— Я попытаюсь представить себя его лучшим другом.
— Кем, кем?
— Его другом, который хочет узнать подробности о гибели Эла. Когда Лансинг возвращается домой?
— Поздно. Часов в восемь или девять.
Он посмотрел на нее и взялся за микрофон.
— Линк?
Не обращая внимания на ее оклик, он сообщил телефонистке нужный номер, потом взглянул на Чандру.
— Почему ты хочешь узнать, когда Дэниел возвращается домой?
— Потому, что в это время следует начать действовать. Я собираюсь позвонить этому мерзавцу.
Глава 11
Чандра всеми силами старалась унять дрожь, но это ей не удавалось. Она попыталась следовать совету Линка — найти в себе мужество. Однако разговор Линка с Дэниелом парализовал ее волю, слишком силен был страх. Озноб вынудил ее плотнее закутаться в жакет.
— О, я понимаю. Вы занятой человек, мистер Лансинг. Я слышал об этом от Эла. Он частенько говорил мне, что у вас по горло разных дел, — вел разговор Линк.
На секунду Линк замолчал. Чандра поняла, что сейчас Дэниел что-то отвечает Линку.
— Думаю, вы не откажетесь встретиться с другом вашего ведущего химика. Трудно поверить, что его больше нет с нами. Как глупо это произошло.
Чандра удивлялась, как здорово играет Линк роль приятеля Эла, как искусно использует те скудные сведения о нем, которыми снабдила его она и друг Эла из Вашингтона. Создавалось впечатление, что Линк знал химика много лет.
— Да, да. Говорили, что это был несчастный случай. Говорили, что Эл принял слишком большую дозу антигистамина, а потом основательно выпил. Эта комбинация пагубно подействовала на него. Он заснул и врезался в фонарный столб. Однако будучи хорошим фармацевтом, Эл должен был знать, что такая смесь приводит к непредсказуемым результатам. А как вы считаете?
Когда Линк вновь замолчал, Чандра затаила дыхание, стараясь догадаться, что отвечает Дэниел. Конечно, Линк рассказал ей о результатах вскрытия. В крови у Эла было обнаружено высокое содержание антигистаминного препарата и какой-то процент алкоголя.
— Позвольте, — продолжал Линк. — Я не собираюсь заниматься инсинуациями, мистер Лансинг. Я просто выражаю сомнение. Особенно потому, что Эл не был болен. За день до несчастья я говорил с ним и он был в полном порядке. К моему удивлению, я прочел в газете ваше заявление, в котором вы утверждали, что он был болен в течение нескольких дней. |