У Энди тоже появился револьвер в руке, и его граненый ствол был направлен на двоих других всадников.
— Спокойно, парни, — сказал Энди. — Спорим, что я успею продырявить обоих раньше, чем вы вспомните, с какого боку у вас кобура?
— Мы люди Билла Смайзерса! — покраснев, угрожающе сказал длинноносый.
— А мы сами по себе, — сказал Кирилл. — Оружие на землю.
— Да мы вас… мы вам… — закипятился длинноносый, однако руки держал на виду и даже не пытался потянуться к кобуре.
— Да-да, все понятно, — перебил его Энди. — Парни, расстегните свои пояса и пусть они спокойно свалятся на землю, вот и все!
— Вы еще пожалеете! — продолжал грозить длинноносый.
— Да ладно тебе кипятиться, Мендоса, — сказал один из его спутников, расстегивая пояс. — Все равно они никуда не денутся.
Оружие с лязгом упало на сухую траву.
— «Шарпсы», — напомнил Энди. — Брать за приклад.
Они вытянули карабины из седельных чехлов и бросили под ноги своих лошадей.
— А теперь поворачивайте туда, откуда примчали, — скомандовал Брикс. — Ваши стволы мы оставим на первой попавшейся ферме.
Ковбои Смайзерса развернули коней и потрусили обратно, злобно оглядываясь.
— Мы их отпустим? — спросил Кирилл, продолжая целиться им вслед. — Это же те самые! Люди Смайзерса! Они убили твоих знакомых.
— Ну и что? Кофе остывает, — напомнил Энди. — Крис, ты меня заставил поволноваться. Ты же чуть не выстрелил! Так?
— Наверно. Если б он дернулся…
— Ты пойми, нам здесь жить! — с неожиданной горячностью вскинулся Энди. — Хочешь пострелять — поезжай куда подальше, где тебя никто не знает! Мы их застали врасплох и обезоружили, что еще надо?
— Мне ничего не надо, — Кирилл пожал плечами. — Но теперь у нас с тобой появились новые враги.
Энди замолчал и не проронил ни слова, пока они пили кофе.
Они тщательно загасили угли и придавили золу камнями. Оружие незадачливых стрелков Смайзерса было уложено в два вьюка, Энди взял себе только карабин.
После отдыха лошади поначалу пошли резвее, но их рвение скоро угасло, не встретив поддержки седоков.
Навстречу им по прерии тащился фургон, запряженный четверкой волов.
Они остановились, поравнявшись с волами. Встал и фургон. Возничий настороженно глядел на них с высоты своего облучка, как с капитанского мостика.
— Здравствуйте, хозяин! — Брикс приподнял шляпу.
— Какой, к черту, хозяин, — ворчливо ответил седой мужчина в комбинезоне. — Хозяин тут Билл Смайзерс, а мы — простые фермеры. Мы все просто мусор для него. Вы, небось, тоже из его команды?
— Мы сами по себе, — сказал Энди. — Едем в Каса Нуэва.
— Это не мое дело, но Смайзерса вам не объехать, — озабоченно сказал фермер. — Он обносит сейчас все пастбища забором из колючей проволоки.
— Договоримся. А вы куда направляетесь?
— В Оклахому, на Индейскую Территорию. Здесь нам житья не будет. А там много свободного места. И люцерна там растет не хуже, чем здесь.
— Зачем же забираться так далеко?
— Здесь нам житья не будет, — повторил фермер. — А в Оклахому никакие янки не сунутся. Индейцев побоятся.
— Думаете, с индейцами проще ужиться, чем с северянами?
— Там индейцы мирные — кайова, чероки, семинолы. |