Изменить размер шрифта - +

— Вы думаете?

— Вирский личность скользкая, я бы сказал, подземная. И дело его мерзкое, за пределами человеческого разума находящееся. Потому он ищет темного угла, а громкой молвы пуще всего на свете боится. Так что Настя — его первый враг.

Не успел отец Меркурий осмыслить сказанное, как в дом влетела Настя. На ней лица не было.

— Убили! — кричала она, мелко тряслась и наконец рухнула на пол, изогнувшись в судороге.

С трудом привели ее в чувство, но она все продолжала бормотать: «Убили… Убили…» Глаза ее стали мутными, в них появилось что-то животное, отталкивающее. Ее напоили валерианой и уложили в кровать.

— Сами видите, Меркурий Афанасьевич, — сказал отец Тихон, — там, где Родион Вирский, обязательно происходит что-то отвратительное, нечеловеческое.

— Да кто же это такой?

Тихон слабо улыбнулся.

— Это мой духовный сын.

 

Глава девятая

Половинкин проводит расследование

 

— Моя третья жена… — Лев Сергеевич заметно поскучнел. — Это плохо, что она приняла вас за моего любовника. Теперь по Москве поползут слухи, что я еще и гомосексуалист. Куда вы собрались?

— В гостиницу «Россия».

— Это та, которая временами возгорается? Какого черта, живите у меня!

— Не хочу вас компрометировать.

— Плевать! — Барский засмеялся. — Мне не терпится поговорить с вами о книге. Вы прочли до конца?

— Да.

— Тогда пожалуйте ко мне в кабинет на допрос.

— Вам интересно знать, кто зарезал Оленьку? — спросил Джон, когда они с Барским расположились в кабинете.

— Разве не князь?

— Разумеется, нет.

— Мне это приходило на ум. Но я списал это на литературную беспомощность автора. С самого начала он все плохо придумал.

— Придумал?

Половинкин загадочно смотрел на Барского.

— Как вы думаете, Фома Халдеев — это псевдоним?

— Наверняка. «Халдеи» — это маги и чернокнижники.

— Вирский — тоже выдуманный персонаж?

— «Вир» означает «омут». Как все графоманы прошлого века, автор был жутким морализатором, но при этом не чуждым литературной игры.

— Тогда объясните, — спросил Джон, — откуда у этого Фомы Халдеева такое хорошее знание княжеского дома? Подгнивший паркет, копия с картины Хогарта. Эта мать дворецкого…

— Вы хотите сказать…

— Настоящий автор книги — следователь Курослепов. Вернее, он нанял для ее написания Халдеева, снабдил материалами следствия и нарисовал сюжет во всех подробностях. Но Халдеев оказался писателем с самолюбием. В конце повести не удержался уколоть нанимателя, намекнув на его литературную бездарность. Таким образом, в повести слышны голоса двух людей: Халдеева и Курослепова. Это позволяет понять, кто настоящий убийца.

— Внимательно слушаю!

— Вам не показалось подозрительным, с какой любовью описан Вирский и с какой затаенной, а потом откровенной ненавистью выставлен князь?

— Вирский — это Халдеев?

— Нет. Просто Халдеев был знаком с Вирским, находился под его влиянием и постарался литературно возвысить. А издевался над князем не кто иной, как Курослепов. Хотя есть подозрение, что и Халдеев имел основание ненавидеть князя. Помните это странное письмо от какой-то женщины?

— Халдеев — внебрачный сын князя!

— И это объясняет тон повести.

Быстрый переход