Изменить размер шрифта - +
Казаки захватили пленных, и те рассказали, что корпуса Ожеро и Сульта стоят на месте и не собираются преследовать отступающего Беннигсена. Барклай сообщил об этом Беннигсену, и тот отдал приказ повернуть обратно к Пултуску. Оттуда Беннигсен продвинулся еще дальше на запад, к реке Вкра.

С началом наступления войск Беннигсена отряд Барклая снова стал авангардом армии, задачей которого была защита переправ через Вкру у деревень Колозомб и Сопочин. Здесь 24 декабря и атаковал Барклая корпус маршала Ожеро. Так как наступление французов шло широким фронтом, то для русских создалась угроза окружения.

Напрасно Барклай ждал обещанных подкреплений: они завязли в болотах и не подошли вовремя. Барклай сражался до самой ночи, сдерживая много часов целый вражеский корпус, но в конце концов должен был отступить в направлении Новемясто.

Наполеон хотел первым достичь Пулутска, чтобы не дать русским переправиться через Нарев, но русские опередили французов и первыми заняли Пултуск. Как ни спешил корпус маршала Ланна, пройдя сорок пять километров за день, отряд Багговута все же обогнал его.

В десять часов вечера 25 декабря в Пултуск прибыл фельдмаршал Каменский. Он согласился с диспозицией Бепнигсепа и отдал необходимые распоряжения Буксгевдену на предстоящее сражение с французами.

Однако ночью произошло нечто совершенно необъяснимое: в три часа Каменский вызвал к себе в спальню Беннигсена и вручил ему приказ об отходе всех войск в Россию.

Что же произошло?

Либо Каменский впал в состояние временного умопомешательства, либо он просто-напросто испугался, не верил в успех и хотел избежать неминуемого, с его точки зрения, позора.

Проливает свет на обе эти версии фактический материал, приводимый Л. Н. Толстым в романе «Война и мир». В нем один из героев романа — Билибии сообщает князю Андрею о сильнейшем гневе и обиде фельдмаршала Каменского, в которые тот впал, когда узнал, что среди привезенных курьером из Петербурга писем от государя нет ни одного для него — главнокомандующего. Обиженный и расстроенный старик пишет приказ Беннигсену: «Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы корд’арме (авангард армии (фр.) — Прим. авт.) ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров и без фуража, потому пособить надо, и так как вчера отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня».

В романе приводится и письмо Каменского царю. «От всех моих поездок, пишет он Александру, — получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевязок моих сидеть мне мешает верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командование оной сложил на старшего по мне генерала графа Буксгевдена… советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморацкий объявили, а у мужиков все съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале, в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданейше подношу, донося, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.

Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы, не играть роль писарскую, а не командирскую при войске.

Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я, — в России тысячи».

Перед отъездом из Пултуска Каменский вручил Беннигсену приказ «состоять в команде графа Буксгевдена» и «иметь ретираду на нашу границу».

Однако отступать немедленно Беннигсен не мог и не решился, так как обстоятельства требовали оборонять Пултуск, чтобы выиграть время для сбора всех сил, разбросанных вокруг.

Быстрый переход