|
— В Баграм, наверное?
— Вряд ли, в Герет скорее. До Баграма далеко.
Лось посмотрел на часы.
— Так все, перекур окончен. Грузимся обратно, у нас время.
— На юг поедете? — спросил Серега.
— Да, как обычно километров двадцать вдоль горной гряды проедем до границы с Ираном, на тропы посмотрим, потом обратно. Ну и на север нужно сгонять, все наше ведь.
— Хорошо.
Вновь загрузившись в «Шишигу», мы покинули блокпост и двинулись дальше по проложенному маршруту. Все двадцать километров прошли спокойно — ничего подозрительного не заметили, только горы, камни и скудная растительность. Делали пару остановок у горных троп — они были обозначены на карте специальными пометками. Там тоже никого не оказалось. Лишь с противоположной стороны, где виднелись холмы и редкие кустарники, различалось пасущееся на клочке зеленой травы стадо баранов.
— Глядите! — крикнул Кириллов. — Местные тут баранов иногда пасут.
— Откуда они здесь?
— Наверное, из поселения, что на железнодорожной станции стоит? — спросил я. — Хотя, поселений в этих краях много.
— А черт его знает. Тут много мелких кишлаков. У местных туркменов нормально уходить от дома за пятьдесят километров. У них кочевой образ жизни, вот и бродят. А то, что за горами война идет, их ни сколько не беспокоит. Здесь войны нет, а остальное их не особо волнует.
Развернувшись, двинулись по обратному маршруту. Мне удалось пересесть поближе к борту, поэтому обзор стал гораздо шире.
Несколько минут все было тихо. Потом я различил какие-то странные хлопки непонятного происхождения. По недоуменному лицу ефрейтора Кириллова я понял, что тот их тоже услышал и сейчас вертел головой по сторонам.
И тут внезапно по ушам вновь ударил вертолетный рокот. Причем, очень сильно.
Одновременно с этим, из-за горной гряды вылетела вертушка, сопровождаемая отстреливаемыми тепловыми ловушками. Из задней части фюзеляжа винтокрылой машины валил густой черный дым, различалось пламя.
— Глядите! — крикнул кто-то из сослуживцев.
Падающая вертушка не смогла закончить маневр и резко завалилась носом вниз. Не прошло и десяти секунд, как Ми-24 вышел за область обзора и рухнул куда-то на скалы, совсем недалеко от нас…
Глава 18
Спасательная операция
Младший сержант Трофимов резко дал по тормозам.
«Шишига», скрипнув тормозами и взрыв колесами землю, остановилась.
Хлопнула дверь. Затем вторая.
— Твою мать! — раздался снаружи голос резкий прапорщика. — Нашу «птичку» сбили. Вот зараза, а⁈
Кириллов выбрался наружу, скрылся из виду. Я за ним.
По-хорошему, нужно незамедлительно доложить командованию, вот только рации у нас не было. Так уж совпало, что последнее время при выезде из части, аппаратуру связи не брали. В части и без того было плоховато с техническим обеспечением связи, а по словам начальника связи, где-то в этом районе находились залежи какой-то руды, потому и связь была отвратительной. Сомневаюсь, что причина действительно в этом — так Лавров говорил. Ввиду того, что патрулирование являлось скорее учебно-боевым, рацию и раньше брали не всегда.
Очень опрометчивый шаг. И теперь, когда рация нужна как никогда, ее не было.
— Бойцы, выгружаемся! — скомандовал старшина. — Живее, живее!
Я увидел обломки вертушки на склоне горы. Остатки корпуса объяло пламя, валил густой черный дым. Там что-то взорвалось, вспыхнул еще один очаг пламени. Но, черт возьми, в тридцати метрах левее я увидел растянувшийся на камнях белый парашют. Кто-то из экипажа успел катапультироваться.
В СССР велись разработки по катапультировании пилотов вертолетов, но их так и не внедрили в производство. |