Вы теперь находитесь в моих владениях, – ответил ей Николас и пошел прямо к садовнику.
– Но, Николас! – прошипела она ему вслед.
– Вы – Хэарвуд? – спросил Николас у садовника. Высокий мужчина обернулся и поглядел на Николаса. У него были голубые глаза, светлые волосы, уже начавшие седеть, а кожа на лице – чистая и розовая, как у младенца. Нельзя сказать, что вид у него был интеллигентный.
– Да, это я, – ответил мужчина. – А мы с вами разве знакомы?
– Я – Николас Стэффорд из Торнвика.
– Хм?! – произнес мужчина и поднялся с колен, даже не потрудившись отряхнуть грязь со своих старых брюк. – А вы – не из тех ли Стэффордов, чьего беспутного сынка когда-то осудили за измену?
Как показалось Дуглесс, мужчина говорил о событии так, как если б это произошло, скажем, лишь в прошлом году.
Хэарвуд оглядел сперва Николаса, а затем его лошадь. На Николасе был очень дорогой костюм для верховой езды, а на ногах высокие черные ботинки, начищенные до блеска, и Дуглесс вдруг почувствовала себя этакой замарашкой в своих джинсах «Найк» и хлопчатобумажной рубашке фирмы «Леви».
– Это вы на нем сюда прискакали? – поинтересовался Хэарвуд.
– Именно, – ответил Николас. – До меня дошли слухи, что вы тут обнаружили кое-какие документы, относящиеся к моему семейству.
– А, да-да, мы их нашли, – улыбаясь, ответил Хэарвуд. – Да, мы на них наткнулись, когда обвалилась одна из стен – похоже, кто-то припрятал их там. Пойдемте в дом, выпьем по чашечке чая и поглядим, можно ли сейчас сыскать эти бумаги. Мне кажется, они у Арабеллы.
Дуглесс тоже вознамерилась было пойти следом за ними, но Николас, небрежно глянув на нее, сунул ей в руку поводья своего жеребца и спокойно зашагал дальше рядом с лордом Хэарвудом.
– Эй, минуточку! – крикнула Дуглесс и двинулась было за ними, ведя в поводу обеих лошадей, но тут жеребец Николаса вздумал подняться на дыбы, и Дуглесс, обернувшись, пристально посмотрела на животное – жеребец в свою очередь косил на нее совершенно диким глазом.
– Вот только посмей! – предупредила его Дуглесс, и жеребец послушно прекратил свои игры.
Так что же это я такое делаю? – с удивлением спросила саму себя Дуглесс. Если предполагается, что я – секретарша Николаса и что мне положено вызнать секреты, которые стали, а может, и не стали известны его мамаше, то зачем же мне стоять здесь и держать в поводу лошадей?
– Может, мне, милорд, еще и обтереть их досуха? – пробормотала Дуглесс и пошла с лошадьми за угол дома, надеясь где-нибудь на заднем дворе отыскать конюшни и наконец-то избавиться от этих животных.
За домом находилось еще с полдюжины каких-то строений, и Дуглесс направила стопы к тому, что более всего смахивало внешне на конюшню. Она уже почти добралась до него, когда вдруг прямо на нее откуда-то выскочила лошадь с наездницей. С виду лошадь была такой же здоровенной и коварной, как жеребец Николаса, а на ней восседала всадница совершенно потрясающей наружности. Она идеально соответствовала тому воображаемому образу женщины, который служит эталоном красоты для любой девчонки, мечтающей о взрослости: высокая, стройная в бедрах, ноги длинные-предлинные, аристократическое лицо, большие груди, идеально прямая фигура, способная вызвать чувство зависти у стального клинка. На ней были типично английские бриджи для верховой езды, достойные кисти художника, а ее темные волосы собраны в довольно строгий пучок, но эта прическа лишь дополняла ее необыкновенную внешность.
Всадница остановила лошадь и, развернув ее, воскликнула:
– А это еще чья лошадь?! – Голос ее, исполненный повелительных ноток, служил неизменной приманкой для мужчин: низкий, с горловыми переливами, хрипловатый и властный. |