– Колдун, волшебник или маг, – пробормотал Бил. – Оставьте нас, мастер Крол.
– Но, ваша светлость…
Одним знаком руки Бил велел ему замолчать, а вторым отослал прочь.
– Это все колдовские чары, сэр Эйбел? И на самом деле вы – древний старик? Какое обличье вы примете, если я ударю вас веткой лещины?
– Не знаю, милорд, – сказал я. – В действительности я мальчик примерно одних лет с вашей дочерью. Возможно, вы увидите это, коли ударите меня той самой веткой. Но я не уверен.
Улыбка вспыхнула и погасла на лице Била.
– Мне знакомо такое чувство. Сэр Эйбел, верно? Вы рыцарь? Так мне доложили.
– Да, милорд. Я сэр Эйбел Благородное Сердце.
– Вы хотите отправиться с нами в Йотунленд? Я так понял со слов людей, с которыми разговаривал.
– Нет, милорд. Я хотел лишь одолжить у вас лошадь, чтобы нагнать своего слугу. – Только тут мне пришло в голову, что, возможно, Поук проезжал мимо них по дороге, и я спросил: – Кстати, вы не видели его? Такой молодой мужчина с большим носом и одним глазом.
Бил отрицательно потряс головой.
– Предположим, я дам вам коня, хорошего. Вы покинете нас?
– Немедленно, милорд, коли вам угодно. И я верну вам коня при первой же возможности.
– Мы направляемся на север и не собираемся останавливаться, покуда не достигнем Утгарда. Вы последуете туда за нами? Чтобы вернуть коня?
– Я поскачу вперед, – объяснил я. – Я должен встать караулом у горной дороги и вызывать на поединок всех, проезжающих по ней. Прежде чем мы вступим в бой, я верну вам коня и поблагодарю вас.
Дочь Била хихикнула.
Отец посмотрел на нее тяжелым взглядом, который заставил бы замолчать почти любого.
– Я еду по делам короля, сэр Эйбел.
– Это великая честь, – сказал я. – Я вам завидую.
– Но вы все равно намерены сражаться со мной?
– Я связан словом чести, милорд. Я готов сразиться с вашим лучшим воином, коли вы выставите такого против меня.
Бил кивнул.
– Со мной находится сэр Гарваон, доблестнейший из моих рыцарей и искуснейший из воинов. Вас устроит такой противник?
– Конечно, милорд.
– Вы ожидаете, что мы отложим наши дела и станем ухаживать за вами, когда он размозжит вам череп и переломает кости?
– Конечно нет, – сказал я.
– Вы считаете себя непобедимым? Я спрашиваю, поскольку мне сказали, что считаете.
– Нет, милорд. Я никогда не говорил такого и никогда не скажу.
– Я не сказал, что вы говорили такое, но мне сказали, что вы так думаете. Вчера сэр Гарваон сообщил мне, что один из его воинов прогнал из лагеря увечного нищего.
Он выжидательно умолк, и потому я сказал:
– Надеюсь, он дал бедняге что-нибудь, прежде чем прогнать.
– Вряд ли. Я велел прислать ко мне этого воина сэра Гарваона. В королевстве нищих хватает, но я никак не думал встретить их в такой глуши. Поэтому я спросил воина, что нищий делал здесь. Оказывается, он искал самого благородного и знатного из рыцарей по имени сэр Эйбел, который обещал взять его к себе на службу. Похоже, вы удивлены.
Я действительно очень удивился и не стал отрицать этого.
– Кто этот нищий, сэр Эйбел? Вы имеете представление?
Я отрицательно потряс головой.
– Наверное, когда-то вы дали бедняге пару монет и сказали несколько добрых слов, – сказала дочь Била.
Тихий мелодичный голос показался мне похожим на печальное пение гитары, струны которой перебирает одинокая девушка в саду. |