Я сказал «нет», по возможности тверже.
– Считайте, вы уже заплатили мне за два месяца вперед, а потом пусть все идет своим чередом еще пару месяцев. Только мне не нужна плата, сэр. – Поук положил два скильда на стол. – Просто позвольте мне остаться с вами, и я сам о себе позабочусь. Послушайте, я ведь засунул свой брезентовый мешок в кучу ваших сумок, сэр, а вы даже не заметили!
Я беспокоился о своем золоте – о золотых монетах в кошельке у меня на поясе и в старом кожаном мешочке у меня на шее, спрятанном под рубашкой. Я сказал Поуку, что спать в моей каюте он не будет, но больше не прибавил ни слова.
Он широко ухмыльнулся, поняв, что добился своего.
– Так я и не собирался, сэр. Я буду спать перед вашей дверью, как прошлой ночью, сэр. Тогда никто не войдет к вам, не разбудив меня.
– Что, прямо на полу? – Мне доводилось спать на шкурах и на ворохе сухих листьев, но я не представлял, как Поук или любой другой человек может спать на голых досках.
– В смысле, на палубе, сэр? Конечно, сэр. Я спал на палубе невесть сколько раз.
– Рыцари иногда спят в доспехах, – сказал я. – Но спать, как ты и другие матросы, гораздо неудобнее. А что, если пойдет дождь?
– Над вашей дверью есть небольшой козырек. Возможно, вы не заметили, но он там имеется. Он как раз и предназначен для защиты от дождя, и у меня есть кусок парусины, чтобы накрыться.
Я предпринял последнюю попытку:
– Ты станешь служить мне задаром? Предупреждаю тебя, Поук, мне нечем платить тебе!
– Так точно, сэр! Вот ваши скильды, сэр, видите? Забирайте их обратно. Я слова вам не скажу.
– Я сказал, что не смогу платить тебе, а не что собираюсь тебя ограбить. Я заплатил тебе за услуги. Теперь монеты твои.
Потом я подумал об убитых мною разбойниках, о лачуге Бертольда Храброго и о некоторых других вещах и сказал:
– Мне кажется, Поук, истинный рыцарь должен с уважением относиться к собственности других людей, коли она добыта честным путем. Если кто-нибудь вознамерится ограбить меня, я буду сражаться и, возможно, убью грабителя. Но как я могу забрать деньги у тебя, если таким образом ограблю себя самого?
– Полагаю, вы правы, сэр. Вы почти всегда правы.
– Ну так спрячь монеты. Если ты оставишь их на столе, я их заберу, клянусь.
Он поколебался, потом кивнул и взял деньги.
– Они пытались привлечь меня к поискам, сэр. Второй помощник, сэр. Hyp.
– К каким поискам?
– К обыску корабля, сэр. Я не знаю, нашли ли они, кого искали.
Я сразу понял, кого именно они искали, но все же спросил.
– Собаку, сэр. – Увидев выражение моего лица, Поук попятился. – Просто большую собаку, сэр. Вахтенный увидел, как она плывет к кораблю и взбирается на борт. Это случилось прошлой ночью, сэр.
– Но ты не знаешь, нашли ли они ее?
– Не знаю, сэр. Как я и сказал, сэр. Второй помощник хотел привлечь меня к поискам, но я как раз вытаскивал из каюты вещи капитана, чтобы внести ваши, сэр. Вон там лежат все продукты, сэр. Пиво вон в том углу, а…
– Погоди минутку. – Я поднял руку.
– Слушаюсь, сэр. Только я хотел сказать, сэр, что я вам нужен еще и по этой причине. Матросы все стащат, сэр, когда вы отлучитесь из каюты. В первую очередь жратву. Только я буду здесь, и они не смогут, сэр.
– А ты сам ничего не стащишь? – Я попытался улыбнуться.
Поук страшно удивился:
– Конечно стащу. Но прокормить одного человека гораздо легче, чем двадцать.
– Пожалуй, ты прав. |