Изменить размер шрифта - +
И тут его осенила одна мысль.

– Ищите дальше! – вдруг воскликнул он. – Осмотрите стены за гобеленами. Ищите красное, но, если найдете, ни в коем случае не прикасайтесь.

– Красное, Джеймс? – переспросил Брайен.

Джим в душе обругал себя последними словами. В самом деле, никто, кроме него, не мог видеть свет магического предостережения. Он поспешно написал у себя на внутренней стороне лобной кости новую формулу:

ВСЕ ВИДЯТ – > МАГИЧЕСКОЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: КРАСНОЕ ЗДЕСЬ

– Вот, – сказал он, – тут я немного поколдовал, чтобы заставить ход светиться красным светом. Если вы заметите что-нибудь, сразу же зовите меня. Но главное, не трогайте его, старайтесь даже не подходить близко. Светящийся предмет может быть смертельно опасен.

Они вернулись к поискам, а сам Джим принялся тщательно исследовать стены, приподнимая гобелены и заглядывая за них.

На этот раз поиски продолжались дольше, может быть, около часа, но опять безуспешно.

Когда снова собрались вместе, Джим заметил, что Арагх, вместо того чтобы подойти к друзьям, преспокойно спал на одной из диванных подушек, коих тут было множество. Более того, похоже, что почивал он уже довольно долго.

– Эй, Арагх! – окликнул его Джим. – Ты что, не ищешь вместе со всеми?

Арагх открыл сначала один глаз, потом другой; наконец встал на ноги и потянулся.

– Нет, – отвечал он.

Все с удивлением уставились на волка.

– Почему? – допытывался Джим.

– А я думал, что ты знаешь, – сказал Арагх. – Волки не различают то, что вы, двуногие, называете цветом. Мы живем в прекрасном мире черного, белого и серого. Хотя мне приходилось слышать от людей это слово, которым они называют какие-то оттенки. Может быть, я пригодился бы вам, если бы мог видеть ваш красный цвет, – продолжал он, зевая, – но мои глаза здесь не годятся, хотя в других отношениях я часто вижу больше, чем другие. Конечно, если бы ваш «красный цвет» имел запах, то никто из вас за мной бы не угнался.

– Верно! Каким же я был глупцом! – Джим стукнул себя по лбу. – Арагх, готовь свой нос!

– Уж не собираешься ли ты заколдовать меня? – сразу насторожился волк.

– Ни в коем случае! – возбужденно ответил Джим. – Я заколдую то, за чем мы охотимся, так чтобы кроме цвета оно имело еще и запах. Как тебе понравится, например, чесночный аромат?

– Уж его-то, – заметил Арагх, скалясь так, будто он улыбался, – я думаю, и твои люди мигом учуют. Изволь, пусть будет чесночный.

На внутренней стороне своей лобной кости Джим написал новое заклинание:

МАГИЯ – > КРАСНОЕ ПАХНЕТ ЧЕСНОКОМ

Едва были начерчены эти слова, Арагх навострил уши, рванулся к лестничной площадке и застыл прямо над заколдованной ступенью, преодолеть которую стоило соратникам стольких трудов. Он обнюхал несколько ковриков, затем откинул лапой один, ухватился зубами за другой, лежавший снизу, и потянул его.

– Вот, Джеймс, – сказал он, отбросив половик в сторону и собираясь приступить к третьему, оказавшемуся ниже. – Чего ты ждешь? Я нашел.

Все бросились к волку и принялись растаскивать многочисленные коврики.

Когда пол был почти расчищен, ярко вспыхнуло красное свечение.

– Назад, все назад! – закричал Джим. – Я сам сниму последние коврики.

Он подождал, пока все отойдут, нагнулся и оттащил последние половики. Под ними в полу оказался люк. В голове Джима вновь ударил гонг.

Джим обернулся к друзьям.

– Сейчас я попытаюсь открыть этот люк, – сказал он.

Быстрый переход