Боялась она очень, вот и не выскочила вовремя, а по крыше огонь побежал, огонь, и все рухнуло… Ой-ой, на кого ж ты нас оставила, птиченька ясноглазая!
Девушка выпустила рубашку Томаса и впилась ногтями себе в лицо.
— Ой-ой! А Селим-то, молодой мастер, побежал и прямо в огонь, и голыми руками хватается… Ой, да не успел он, не успеееел! Сгорела наша госпожа, звездочка ясная, ох…
Оттолкнув служанку, Томас шагнул к Селиму. И остановился. Он не мог ничего сказать, а если бы и мог, то что? Что не хотел этого? Что вовсе не для того передал Хабибе злополучную розу? Что, если бы все пошло по его плану, влюбленные жили бы долго и счастливо и умерли в один день? Но он не мог этого обещать. Зато точно знал — в том, что случилась, его вина. Его разыскивал проклятый Саххар. Из-за него погиб алхимик. Из-за него Селим стоит сейчас на коленях посреди тлеющих головней, сжимая обожженными руками голову. Из-за него…
* * *
Переборов нерешительность, Томас подошел к Селиму, присел рядом на корточки и тронул молодого араба за плечо. Тот, словно не замечая, продолжал раскачиваться и выть. Глаза его дико сверкали с закопченного лица. Томас оглянулся, пытаясь сообразить, как бы отвлечь Селима — или, по крайней мере, найти воду и повязки для его рук. Тут со стены, еще недавно бывшей передней частью дома, посыпались камни — и Томас понял, что еще ничего не кончилось. В тусклом свете пожарища юноша заметил черную, карабкающуюся по развалинам тень. Может, конечно, то был один из погромщиков или слуга, пытающийся отыскать уцелевшее хозяйское добро — но Томас знал, что это не так. Юноша сильней тряхнул Селима за плечо. Араб вскрикнул от боли и оторвал ладони от лица. Томас ткнул пальцем в черную тень и замычал. Селим равнодушно взглянул на тень, затем внимательней — на Томаса, и тут глаза сарацинского мастера расширились.
— Ты?.. — прохрипел Селим. — Черный человек искал тебя?
Томас кивнул, осознавая, что сейчас-то ему, возможно, и придет конец. Но уж лучше умереть от руки безутешного влюбленного, чем стать игрушкой в когтях призрака.
Селим несколько мгновений глядел на молодого шотландца так, будто вот-вот кинется и сломает ему шею. Ноздри магометанина раздувались, в зрачках плясали злые огни. Томас смотрел на него в упор, не отводя глаз. Хочешь — убивай. Хочешь — помоги.
Сарацин коротко выругался и, схватив Томаса за руку, потащил прочь со двора, туда, где на темном пустыре догорали последние красные угольки. Вслед беглецам неслись причитания магометанской вёльвы и тоненький плач Гайды.
До утра они прятались в пылающем городе. Погром не кончился. Видно, та толпа, которую разогнал взрыв, была не единственной — беглецам то и дело встречались кучки людей в красных накидках и отряды городской стражи. Демон бунта, выпущенный единожды на волю, не желал лезть обратно в бутылку. Горели дома магометан, горели торговые ряды на рынке, и над запахом беды и гари протяжно и монотонно плыл перезвон колоколов.
Затеряться в этом бедламе было легко, тем более что Селим знал все тайные переулки и тупики, склады, заброшенные маслодавильни, водяные цистерны и катакомбы. Рассвет они встретили в узком проходе между двумя складскими зданиями в порту. От одного несло кожами, от второго кисло пахло вином. В бледном утреннем свете Томас разорвал рукав рубашки на длинные лоскуты и кое-как перевязал обожженные руки товарища. Ветер с моря холодил голую кожу. Лицо Селима, все также покрытое слоем сажи, было черным-черно — лишь белели морщинки у глаз и дорожки от слез. Оба беглеца молчали. В этом молчании как-то было решено, что они попробуют скрыться морем. Стража караулила городские ворота. Правители-каиды, пусть поздно, но спохватились, и сейчас отряды стражников медленно выдавливали погромщиков из богатых кварталов Кальса и Ла Лоджия.
Однако у порта все еще было неспокойно. |