Изменить размер шрифта - +

Но все же следовало признать, что вел он себя не совсем так, как другие мужчины в его положении, особенно если припомнить все те операции, которые она производила над его искалеченным телом. Его взгляд вдруг задержался на ее груди, будто он пытался ощутить вновь, как прикасался к ней. Затем Хью посмотрел ей прямо в лицо. Он откровенно разглядывал ее, и это было ей неприятно. Казалось, будто при всех обнажают ее несчастную душу. Торопливо опустив его голову обратно на тряпичную подушку, Эд-лин сказала:

— Вас серьезно ранили. И мы думали, что вы умрете.

Похоже, что впервые с тех пор, как к нему вернулось сознание, он вспомнил о своем ранении. Руки его судорожно заметались, и он принялся ощупывать пальцами все вокруг себя, как будто это могло помочь ему вспомнить что-то очень важное.

— Уортон принес меня в монастырь, — бесцветным голосом произнес он, окидывая комнату взглядом, — и меня спрятали в этом хранилище трав.

— Правильно, — подтвердила она, стараясь по возможности подбодрить его.

Он снова, уже более осмысленно, посмотрел на нее.

— Вы — целительница. — Его лоб морщился, Хью явно пытался в своем воспаленном мозгу отыскать что-то важное. Затем морщины разгладились, он с большим трудом поднял изрядно исхудавшую руку и дотронулся до ее юбки.

— Вы… Эдлин, — говорил он медленно, негромко, но внятно.

Матерь Божья, он помнит! Вопрос: что именно? Только ли то, как Уортон принес его сюда? Или, может быть, и последнюю ночь? Какой ужас! В ушах у нее зашумело, мысли вихрем проносились в голове, и, чтобы как-то успокоиться, она сделала вид, что собирается осмотреть его повязку.

— Вы Эдлин из Джорджес Кросса, — продолжал настаивать Хью.

Она ничего не отвечала ему. Как ни странно, мысли ее были совсем о другом. Наверняка, когда она станет менять повязку, он почувствует боль, подумала она. Несмотря на любые предосторожности, этого не избежать.

На минуту отвлекшись от этих неприятных размышлений, она с удивлением поняла, что кто-то настойчиво дергает ее за юбку, и, опустив глаза, увидела неотступный взгляд Хью.

— Из Джорджес Кросса, — упрямо повторил он, — и вы — дочь барона.

Он ждал ответа, и она, решив, что отвязаться от него не удастся, кивнула.

— А вы были сыном барона, — благовоспитанно поддержала разговор Эдлин. Кажется, все обойдется.

— Вас обучали обязанностям леди под руководством леди Элисон.

Она вымученно улыбнулась. Казалось, что он полностью погрузился в старые безобидные воспоминания.

— А вы обучались рыцарским навыкам у сэра Дэвида.

Как мило они беседуют! И ни к чему не обязывает.

— Вы были правильной девочкой, нежной и доброй, какой и полагалось быть подопечной леди Элисон.

Он не вспомнил о ее безумном признании, сделанном прошлой ночью или же намеренно не сказал об этом. Она вновь торопливо заговорила, чтобы мирное течение разговора не прерывалось. А то мало ли что!..

— Вы были лучшим воином во всем Джорджес Кроссе, как и полагалось ученику сэра Дэвида.

Он закрыл глаза, словно воспоминания утомили его.

— Тогда мы оба были детьми, — сказал он и в изнеможении умолк.

Оба были детьми? И это все, что он помнит?! Странно, но Эдлин разозлилась и бросила на него такой взгляд, будто желала испепелить того, чью жизнь недавно спасала с такой страстью.

На самом деле эта злость помогла ей, поскольку кому-то все же нужно было поменять повязку на ране Хью, а Уортон не собирался преднамеренно причинять боль своему хозяину, даже ради него самого.

— Приготовьтесь, — сказала она.

Он снова открыл глаза и, поняв, что должно произойти, вяло кивнул.

Быстрый переход