Изменить размер шрифта - +
И постоянный обстрел не помешает, с улыбкой подумал он. Но рано или поздно стены будут пробиты, и ворота откроются.

Разрази его гром, если она не будет принадлежать ему. Линнет даже не поймет, как это произошло. Но когда все это закончится, Джейми намерен быть не только ее любовником, но и мужем.

 

 

Глава 13

 

 

Линнет сидела на кушетке перед окном в солнечной комнате своего дома, мечтательно вспоминая последние три дня и три ночи. Она испустила глубокий вдох, чувствуя удовлетворение, как никогда прежде.

Когда на следующее утро после их ссоры Джейми появился у нее на пороге, она намеревалась захлопнуть дверь у него перед носом. Но почему-то… не смогла.

Молодой человек с таким обаянием растопил бы даже сердце монашки. С глазами цвета темно-синего бархата, поразительно контрастирующими с черными волосами, и сильными линиями лица, сэр Джеймс Рейберн из тех красавцев, на которых оглядываются даже степенные матроны, когда встречаются с ним на улице.

Она питает слабость к Джейми Рейберну еще с той поры, когда была пятнадцатилетней девчонкой, и маловероятно, чтобы это изменилось. Есть в Джейми какое-то спокойствие, какая-то надежность, которая привлекает ее даже больше, чем его внешность. Он никогда не хвастается, но ходит с уверенностью, которая говорит, что он не боится никакой битвы и всегда будет сражаться за правое дело, на чьей стороне ни был бы перевес.

Поэтому когда Линнет увидела, как он заполнил собой дверной проем, гнев, пылающий у нее в груди, испарился. Ей бы следовало оскорбиться, увидев у него сумку. Но она, напротив, обрадовалась недвусмысленному сообщению: Джейми пришел к ней в дом с намерением остаться.

По коже словно побежали сотни крошечных иголочек, когда он окинул ее взглядом с головы до ног и обратно. Затем, не сказав ни слова, пинком захлопнул за собой дверь, схватил ее за руку и повел к лестнице. Она не издала ни звука протеста. Безошибочно ориентируясь, Джейми прошел мимо других комнат и привел ее прямиком к ней в спальню.

Сердце гулко стучало у нее в груди, когда он стиснул ее в объятиях и, прижав спиной к двери спальни, впился в губы неистовым поцелуем. Скоро они упали на пол. В тот первый раз они так и не добрались до кровати.

И сейчас, три дня спустя, у нее все еще были стерты колени. Но она не жаловалась.

Франсуа исчез, а у двух ее слуг хватало ума держаться в стороне, поэтому дом был в их полном распоряжении. Они занимались любовью до тех пор, пока уже не оставалось сил даже пошевелиться, а после лежали в постели, разговаривали и смеялись. Каждый день они умудрялись на пару-тройку часов выходить из дома каждый по своим личным делам.

В первый день она колотила в дверь олдермена Арнольда до тех пор, пока слуга не сообщил ей, что семья уехала из Сити в свое поместье в Кенте. То же самое ей сказали в ратуше, в месте собраний купеческой гильдии, поэтому она пока оставила это дело.

Несмотря на все свои усилия, она, похоже, ничуть не приблизилась к разгадке тайны, кто же стоял за разорением ее деда. Рано или поздно она найдет олдермена и заставит его ответить на ее вопросы. А пока она позволила себе отложить в сторону ношу, которую носит, и принять этот дар судьбы.

Сегодня их последний день в Лондоне, и ей хотелось, чтобы Джейми поспешил домой после своего визита к архиепископу. Она еще час назад вернулась со встречи с мастером Вудли.

При звуке открывающейся двери она обернулась, и родник счастья забурлил у нее в груди. Но в комнату вошел Франсуа, а не Джейми.

— Где ты был? — спросила она.

— Да так, везде понемножку, — ответил Франсуа, пожав плечами. Он остановился и, прищурившись, воззрился на нее. — Но что тут произошло? Ты кажешься… другой.

— Другой? — переспросила она, чтобы избежать ответа на его вопрос.

Быстрый переход