— Выходит, вы беспокойная душа? Любите путешествовать?
— Не делайте скоропалительных выводов. Напротив, я очень спокойный домосед. Просто мой дом кочует с места на место.
— Это лишь подтверждает, что писатели странный народ, — резюмировала журналисточка, повернулась к читателям и объявила, что теперь наконец-то можно взять у писателя долгожданные автографы.
Оставляя свою маленькую аккуратную подпись на корешках книг, Дрю Донелли искренне жалел, что журналистки с красивыми ногами не будет рядом, когда они с владельцем книжного супермаркета откупорят специально припасенную для таких случаев бутылку виски. Со стороны Дрю было полной глупостью не предложить ей остаться, чтобы отметить выход его новой книги.
Впрочем, уже через пару часов он будет настолько пьян, что никакие длинные ноги не заставят его протрезветь. И в этом Дрю ни капельки не сомневался.
Его новый дом на Доуэл-стрит находился где-то неподалеку от центра города, но Дрю совершенно не помнил, где именно. Хуже того, он снова забыл точный адрес и ему пришлось потревожить Шейлу — главного сторожевого пса в доме и единственную домработницу, которую не напугали перспективы постоянного переезда с места на место.
— Доуэл-стрит, сорок пять, — сонным голосом сообщила она. — Сорок пять. Четыре и пять, запомните или уже совсем накачались?
— Запомню, — пробормотал Дрю. Обижаться на Шейлу было не только бессмысленно, но и опасно: в планы Дрю не входил поиск новой домработницы.
— Если забудете, то позвоните мне. Или скажите водителю, чтобы остановил у дома с голубым крыльцом и белым козырьком. Только не перепутайте с соседским! У соседей дом с белым крыльцом и голубым козырьком. Поняли?
— Угу, — кивнул Дрю. — Шейла, если ты еще не спишь, приготовь мне виски с имбирем и мятой.
— Фу, какая гадость, мистер Донелли, — фыркнула Шейла. — Ладно уж, приготовлю.
Если бы на соседском крыльце стояла дама в старомодном выцветшем пальто, сильно смахивающем на пальто Шейлы, с рыжей, как осенние листья, псиной, один в один похожей на его ирландского сеттера, удивление Дрю не знало бы границ. Таксист окинул уже порядком захмелевшего писателя вопросительным взглядом.
— Ну так что, сэр? Сорок пять или сорок четыре? А это не вас там встречают, сэр?
— Кажется, меня, — кивнул Дрю и, завинтив фляжку, из которой прихлебывал виски всю дорогу до дома, спрятал ее в карман.
— Значит, сорок пять, сэр. — Таксист дал задний ход и затормозил напротив крыльца.
Шейла помахала Дрю рукой. Шредер радостно завилял рыжим, как у лисицы, хвостом.
— Добро пожаловать домой, — иронично хмыкнула Шейла, пропуская хозяина в дом. — Фу, ну и разит же от вас. Пришлось встречать, я так и знала, что вы ошибетесь домом.
— Спасибо. — Дрю одной рукой погладил собаку, а другой попытался развязать шнурок на ботинке. Шнурок не поддавался.
— Может, присядете? — предложила Шейла.
— Угу, — буркнул Дрю, плюхаясь прямо на пол в прихожей.
— Я вообще-то имела в виду пуфик, — укоризненно покосилась на него Шейла.
— Так бы и сказала, — пробормотал Дрю, уворачиваясь от любвеобильного Шредера, который, по всей видимости, собирался истратить на хозяина недельный запас слюны. — Мне кто-нибудь звонил?
— Нет. А должны были?
— Нет, — покачал головой Дрю. — Если друзей нет, то их нет. Ни в горе, ни в радости…
— О чем это вы, мистер Донелли?
— Да так, скулю. Не обращай внимания. Ты сделала мне виски?
— Мистер Донелли, может, хватит с вас уже?
— Шейла!
— Мистер Донелли!
— Шейла!
— Сделала, мистер Донелли. |