Изменить размер шрифта - +
Ты ведь видишь в Брукфилде то место, где после тебя будет жить Лиззи?

Райнон молча кивнула, глубоко тронутая поступком умершего друга.

— А я хочу, чтобы мои земли достались Лиззи. Вот как должно быть — двое объединяются на благо будущего третьего. Половина твоя, половина моя, а все — для Лиззи.

— Тебе не обязательно это делать.

— Но я сделаю. Я сам так хочу.

Кейн подошел к ней ближе, и его голос зазвучал глубже и увереннее. Взгляд светился.

— Я люблю ее, правда. Я даже сам не понял, как это произошло так быстро. Но весь мой мир сейчас вертится вокруг Лиззи.

То же самое Райнон чувствовала с тех пор, как впервые взяла свою малышку на руки.

— Знаю.

— Я хочу обеспечить Лиззи будущее, а остальное между нами мы можем уладить. Ведь так?

— Да. — На глазах Райнон выступили слезы. Ее переполняли эмоции. — Я хочу рассказать ей все сейчас, если ты не против. Не вижу смысла ждать дольше.

— Да, пора, — кивнул Кейн. — Может быть, после обеда? Тогда она сможет задать нам любые вопросы, и мы ответим ей на них вместе.

Вместе. Райнон все еще не могла сдвинуться с места.

Кейн прокашлялся.

— Ты знаешь, что сказать дочке?

Она нервно рассмеялась.

— Понятия не имею. Надеюсь, я найду нужные слова, когда мы все сядем за стол. Нелегко объяснить ребенку, что ты не идеален, если он думает по-другому.

Кейн приблизился к Райнон почти вплотную.

— Мак, ты замечательная мать и чудесно воспитала Лиззи. Что бы ты ни сказала, будет правильно, я уверен.

Райнон смотрела на Кейна и думала, что, будь у нее возможность вернуть время назад, она ни за что бы не лишила этого мужчину дочери. Он потрясающий. Любой ребенок был бы счастлив иметь такого отца. Ее страх, обида, гордость и боль разлучили их. Простит ли ее Кейн когда-нибудь?

Словно прочитав ее мысли, Кейн посмотрел на нее с нежностью. Райнон услышала, как падают на землю камни. Он взял ее лицо в свои ладони, проведя большим пальцем по ее губам.

Женщина закрыла глаза, потянувшись к нему в ожидании поцелуя...

— Мам?

Кейн отскочил от Райнон как ошпаренный. Оба посмотрели на Лиззи.

— Что это вы делаете? — малышка лукаво улыбалась, как будто прекрасно понимала, чем они здесь собирались заняться.

— Я учу твою маму бросать камешки. Она расстроилась, что у нее никак не получается. Хочешь и тебя научу?

— О! Да, хочу! Очень хочу!

Кейн взял с земли несколько камней и повторил Лиззи инструкции, которые недавно говорил Райнон.

Женщина смотрела на него, изо всех сил стараясь понять, жалеет ли он о том, что едва не поцеловал ее снова. И понял ли, как сильно изменились ее чувства к нему.

Взволнованная Лиззи кинула очередной камень... и он запрыгал по воде! Раз, два, три...

 

 

 

 

 

Поговорить с Лиззи не удалось, так как дома их поджидала гостья.

Райнон никогда раньше не видела эту женщину. Извинившись за свой неожиданный визит, она представилась как устроительница ежегодного благотворительного бала в Брукфилде. За чашкой чая в кухне женщина объяснила, что бал организуется в память о Мэтти. Кейн тут же заявил, что станет спонсором мероприятия, а Райнон предложила провести бал у них в доме.

Услышав о предстоящем благотворительном бале, Лиззи пришла в восторг, ведь праздник означал, что она непременно получит новое платье.

После беседы все трое проводили женщину к машине.

— Спасибо большое, дорогая, — сердечно поблагодарила гостья Райнон. — В комитете все придут в восторг, когда услышат новости. — Женщина с восхищением взглянула на Кейна и потрепала Лиззи по голове. — А ты просто прелесть, малышка.

Быстрый переход