Изменить размер шрифта - +
Поговори с ней.

Кейн усмехнулся.

— Почему я?

Потому что мама не сможет смотреть Лиззи в глаза и говорить, что не любит папу! — подумала Райнон, но вслух сказала совершенно другое:

— Ну хорошо, мы вместе должны это сделать.

Дверь открылась, и в комнате появилась Лиззи.

— Я принесла закуски.

Когда Лиззи снова скрылась за дверью, Кейн взглянул на Райнон и разразился громким смехом. Женщина ответила ему злым взглядом.

— Рада, что хоть кто-то из нас доволен происходящим.

— Ты бы тоже рассмеялась, если бы могла видеть сейчас собственное лицо.

— Не смешно!

— Перестань, это очень забавно. И романтично, тебе так не кажется?

Кейн сдержал очередной смешок, когда Райнон бросила на него еще один злобный взгляд.

— Как ты думаешь, что это? — поинтересовался мужчина, указывая на содержимое тарелки.

— Яйцо под майонезом.

— Яйцо? Нет, я имею в виду другое. — Кейн улыбнулся. — Это попытка Лиззи нас сблизить.

— Разумеется, я это понимаю. Но мы не можем позволить Лиззи заниматься сводничеством.

— Ее нельзя в этом винить.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Она умная девочка, нам обоим это хорошо известно. И ей хочется видеть нас вместе.

— То есть как это — вместе? Мы уже давно не вместе.

— Но это ведь не совсем правда, так? — ухмыльнулся Кейн и кивнул на тарелку. — Лучше поешь, чтобы не ранить чувства Лиззи.

Райнон смутилась.

— Думаешь, дочка знает, что мы?..

— Целовались? Почти целовались?

Райнон открыла рот, чтобы ответить что-нибудь колкое, но ей ничего не пришло на ум, и она смолчала.

— Поешь, — снова посоветовал мужчина. — И сделай счастливое лицо. Сегодня День влюбленных. — За дверью раздался звук шагов, и Кейн быстрым движением убрал яйцо с тарелки Райнон.

Появилась Лиззи.

— Давайте свои тарелки, — скомандовала девочка.

Она заменила их на тарелки побольше.

— Я положила много зеленого салата, потому что мама говорит, что он полезный.

— Спасибо, милая. Ты чудесно все сделала.

— Папа прав, — улыбнулась Райнон. — Ты умница.

— В десерте, надеюсь, не будет салата? — с надеждой в голосе поинтересовался Кейн.

Райнон усмехнулась, но все же легонько пнула Кейна под столом.

— Я шучу, — тотчас отозвался тот. — Уверен, десерт будет очень вкусным.

— На десерт у нас мороженое, — заявила Райнон.

— Я тоже люблю мороженое, — весело воскликнул Кейн.

— И я, — подмигнула отцу Лиззи. — А еще вам нужно поговорить друг с другом.

— Мы обязательно поговорим, — кивнул мужчина.

Когда Лиззи вышла, Райнон набросилась на Кейна.

— Хватит! Что за дурацкие игры! Мы должны сказать ей всю правду.

— Какую правду?

— Что ничего не будет.

— Но все уже произошло.

— Нет. Не то, чего ждет Лиззи. Это нечестно, Кейн.

Мужчина ел, не сводя глаз с Райнон.

— Может, ей просто хочется, чтобы мы поладили, не думала об этом? Вряд ли она думает о нашей свадьбе. Ей важно видеть, что у нас тобой теплые, доверительные отношения. И я, пожалуй, соглашусь с Лиззи. Ты сама сказала, что будешь рада, если мы с тобой останемся друзьями.

Черт его дери! Опять он повторяет эти ее слова. Сколько можно! У Райнон перехватило дыхание, сердце сжалось в груди. Она поспешно опустила глаза, делая вид, что сосредоточена на еде.

— Да, я так сказала.

— Быть друзьями важно, ведь так?

— Конечно.

Быстрый переход