Чиновник озадаченно огляделся.
– Принц, о ком вы говорите?
– Вон о том человеке в черной накидке, – пропел Мима.
Министр снова внимательно посмотрел, куда указывал принц, и поднял брови:
– Я не вижу никакого человека.
Миме это надоело. Он зашагал вперед, а министр потрусил следом. Они подошли к человеку в хламиде, который склонился над одним из соломенных тюфяков.
– Ты! – позвал Мима. – Назови себя!
Человек не обратил на него никакого внимания. Разгневанный неуважением, Мима встал прямо перед ним.
– Отвечай же, а не то берегись!
Человек медленно поднял голову. Под капюшоном появилось его лицо. Оно оказалось невероятно худым; фактически это был череп с глубоко запавшими глазами и выступающими вперед зубами.
– Ты видишь меня? – спросил странный человек.
Мима опешил. Ему стало ясно, что это не заурядный прохожий!
– Конечно же, я тебя вижу! Я хочу знать, кто ты такой и что здесь делаешь?
Запавшие глаза, казалось, посмотрели на Миму внимательнее. Щель рта открылась:
– Я – Голод.
– Голод! – воскликнул Мима. – Это что еще за имя?
– Имя моей должности.
– Должности? – удивился принц. Он повернулся к министру: – Что ты на это скажешь?
Чиновник явно чувствовал себя неловко.
– Наследный принц, безусловно, голод налицо. Поэтому мы и здесь. Должен признаться, что не совсем понял ваш вопрос о должности.
– О должности, про которую толкует этот человек, именующий себя Голодом, – проговорил Мима злым речитативом.
Замешательство министра усилилось:
– Мой господин, я не вижу никакого человека.
– В‑в‑в‑вот эт‑т‑т‑тот! – вскричал Мима, позабыв про пение. Он протянул руку, чтобы дотронуться до изможденной фигуры, мало заботясь о том, что человек, вероятнее всего, был неприкасаемым.
Рука прошла сквозь тело, не ощутив ни малейшего сопротивления.
Ошеломленный Мима застыл на месте.
– Ты призрак? – спросил он.
– Я – воплощение Голода, спутник Войны, временно выполняю поручение Смерти, – ответила фигура.
– И никто больше тебя не видит?
– Не понимаю, почему ты видишь меня, – признался Голод. – Обыкновенно ни один смертный не может видеть или ощущать инкарнацию.
– Видишь ли, меня заботит бедствие, постигшее эти места, – пропел Мима.
– Мне необходимо узнать тяжесть положения и найти наилучший способ облегчить страдания людей. Не можешь ли что‑нибудь посоветовать?
– Накорми свой народ, – ответил Голод со смешком, от которого бросало в дрожь.
– Как? У нас нет ни пищи, ни средств для распределения продуктов.
– Я не даю советов, а только делаю вывод.
– Что ж, тогда представь меня тому, кто выше тебя, – раздраженно сказал Мима, а его министр потихоньку пятился назад, полагая, что принц помешался.
Голод сделал некий магический жест.
– Я вызвал Танатоса, – промолвил он и стал растворяться в воздухе, пока не исчез.
Мима оглянулся и увидел отступающего министра.
– Подожди! – крикнул он, и чиновник, все еще очень обеспокоенный, остановился. – Я только что говорил с воплощением Голода, а сейчас буду беседовать с воплощением Смерти. Ты оставайся здесь.
– Как пожелает мой господин, – нервно ответил министр. Было видно, что он предпочел бы оказаться в любом другом месте.
В небе появилось облачко и возникла какая‑то фигура. |