Изменить размер шрифта - +

Чиновник озадаченно огляделся.

– Принц, о ком вы говорите?

– Вон о том человеке в черной накидке, – пропел Мима.

Министр снова внимательно посмотрел, куда указывал принц, и поднял брови:

– Я не вижу никакого человека.

Миме это надоело. Он зашагал вперед, а министр потрусил следом. Они подошли к человеку в хламиде, который склонился над одним из соломенных тюфяков.

– Ты! – позвал Мима. – Назови себя!

Человек не обратил на него никакого внимания. Разгневанный неуважением, Мима встал прямо перед ним.

– Отвечай же, а не то берегись!

Человек медленно поднял голову. Под капюшоном появилось его лицо. Оно оказалось невероятно худым; фактически это был череп с глубоко запавшими глазами и выступающими вперед зубами.

– Ты видишь меня? – спросил странный человек.

Мима опешил. Ему стало ясно, что это не заурядный прохожий!

– Конечно же, я тебя вижу! Я хочу знать, кто ты такой и что здесь делаешь?

Запавшие глаза, казалось, посмотрели на Миму внимательнее. Щель рта открылась:

– Я – Голод.

– Голод! – воскликнул Мима. – Это что еще за имя?

– Имя моей должности.

– Должности? – удивился принц. Он повернулся к министру: – Что ты на это скажешь?

Чиновник явно чувствовал себя неловко.

– Наследный принц, безусловно, голод налицо. Поэтому мы и здесь. Должен признаться, что не совсем понял ваш вопрос о должности.

– О должности, про которую толкует этот человек, именующий себя Голодом, – проговорил Мима злым речитативом.

Замешательство министра усилилось:

– Мой господин, я не вижу никакого человека.

– В‑в‑в‑вот эт‑т‑т‑тот! – вскричал Мима, позабыв про пение. Он протянул руку, чтобы дотронуться до изможденной фигуры, мало заботясь о том, что человек, вероятнее всего, был неприкасаемым.

Рука прошла сквозь тело, не ощутив ни малейшего сопротивления.

Ошеломленный Мима застыл на месте.

– Ты призрак? – спросил он.

– Я – воплощение Голода, спутник Войны, временно выполняю поручение Смерти, – ответила фигура.

– И никто больше тебя не видит?

– Не понимаю, почему ты видишь меня, – признался Голод. – Обыкновенно ни один смертный не может видеть или ощущать инкарнацию.

– Видишь ли, меня заботит бедствие, постигшее эти места, – пропел Мима.

– Мне необходимо узнать тяжесть положения и найти наилучший способ облегчить страдания людей. Не можешь ли что‑нибудь посоветовать?

– Накорми свой народ, – ответил Голод со смешком, от которого бросало в дрожь.

– Как? У нас нет ни пищи, ни средств для распределения продуктов.

– Я не даю советов, а только делаю вывод.

– Что ж, тогда представь меня тому, кто выше тебя, – раздраженно сказал Мима, а его министр потихоньку пятился назад, полагая, что принц помешался.

Голод сделал некий магический жест.

– Я вызвал Танатоса, – промолвил он и стал растворяться в воздухе, пока не исчез.

Мима оглянулся и увидел отступающего министра.

– Подожди! – крикнул он, и чиновник, все еще очень обеспокоенный, остановился. – Я только что говорил с воплощением Голода, а сейчас буду беседовать с воплощением Смерти. Ты оставайся здесь.

– Как пожелает мой господин, – нервно ответил министр. Было видно, что он предпочел бы оказаться в любом другом месте.

В небе появилось облачко и возникла какая‑то фигура.

Быстрый переход