Лекси пристроилась у него под мышкой. На столе мерцала свеча и стояла тарелка всякой снеди, которую приготовила для них Дорис.
— Я думал о ребенке, — признался Джереми.
— Правда? — Лекси склонила голову набок.
— Да. А что, ты сомневаешься, что я способен думать о ребенке?
— Нет-нет. Просто мне показалось, ты слегка отключился, пока мы с Дорис болтали. О чем ты думал?
Он притянул ее ближе и задумался, как бы обойти при ответе слово «эгоизм».
— Думал о том, как повезло нашему ребенку, что у него такая мать.
Лекси улыбнулась, а потом взглянула ему в лицо.
— Надеюсь, у нашей дочери будут такие же ямочки на щеках.
— Тебе нравятся мои ямочки?
— Я их обожаю. Но хорошо бы, чтобы при этом у нее были мои глаза.
— А что не так с моими глазами?
— С твоими глазами все в порядке…
—…но твои красивее, да? Между прочим, мама в восторге от моих глаз.
— Я тоже. Они такие соблазнительные. Но я не хочу, чтобы у нашей дочери были соблазнительные глаза, она еще крошка.
Джереми засмеялся:
— Что еще?
Лекси задумчиво взглянула на него.
— Я хочу, чтобы у нее были мои волосы. Мой нос. И подбородок. — Она заправила прядку за ухо. — И мой лоб.
— Лоб?
Она кивнула.
— У тебя складочка между бровями.
Джереми машинально поднес палец ко лбу, как будто никогда прежде этого не замечал.
— Это оттого, что я хмурюсь, когда задумываюсь. — Он продемонстрировал, как именно. — Видишь? Я сосредоточен. Или ты не хочешь, чтобы наша дочь думала?
— А ты хочешь, чтобы у нашей дочери были морщины?
— Ну… нет. Значит, кроме ямочек, во мне нет ничего хорошего?
— Пускай у нее будут твои уши.
— Уши? Да кто обращает на них внимание?
— Я считаю, что у тебя очаровательные уши.
— Правда?
— Идеальные. Возможно, самые замечательные уши на свете. Вокруг только и разговору, какие у тебя чудесные уши.
Джереми расхохотался.
— Ну хорошо, мои уши и ямочки, твои глаза, нос, подбородок и лоб. Что-нибудь еще?
— Может, хватит? Я бы еще пожелала, чтобы у нашей дочери были мои ноги, но мне страшно подумать, что ты скажешь. Ты сегодня такой чувствительный…
— Вовсе нет. Но думается, от меня можно унаследовать нечто большее, чем уши и ямочки на щеках. А мои ноги… если хочешь знать, они многим вскружили голову.
Лекси хихикнула.
— Ладно, ладно, ты прав. А какие у тебя планы насчет свадьбы?
— Меняешь тему?
— Нам, так или иначе, придется об этом поговорить. Уверена, ты захочешь внести свою лепту.
— Я бы предпочел предоставить все это дело тебе.
— Может, устроим свадьбу возле маяка? Там, где коттедж?
— Я помню.
Джереми знал, что она имеет в виду маяк на мысе Гаттерас, где поженились ее родители.
— Это государственный парк, поэтому потребуется разрешение. Назначим свадьбу на конец весны или начало лета? Не хочу, чтобы на фотографиях был виден мой живот.
— В этом есть определенный смысл. Ты не хочешь, чтобы люди знали, что ты беременна. «Что они скажут?»
Лекси засмеялась:
— Значит, у тебя нет никаких планов?
— В общем, нет. Есть кое-какие планы по поводу мальчишника, но это совсем другое…
Она игриво ткнула его в живот.
— Смотри у меня!..
Успокоившись, Лекси сказала:
— Я рада, что ты здесь.
— Я тоже.
— И когда мы займемся покупкой дома?
Эти внезапные смены тем и интонации в разговоре неизменно напоминали Джереми о том, что вся его жизнь круто изменилась. |