Изменить размер шрифта - +

Бет встала:

— Ваша честь, в таком случае я ходатайствую о взятии мисс Ван Анки под стражу ввиду склонности к побегу. Ее муж, мистер Граб, разыскиваемый федеральными властями, в настоящее время скрывается за границей. Генеральная прокуратура недвусмысленно заявила, что будет добиваться привлечения ее к уголовной ответственности за дачу ложных показаний. Поэтому мы утверждаем, что она может попытаться бежать.

Шум в зале. Совещание у барьера. Судья откинулся на спинку стула, повернулся к Бабетте:

— Мисс Ван Анка, суд считает, что с учетом обстоятельств вы, возможно, склонны к побегу. Вы можете продолжить дачу показаний сегодня, без адвоката. А можете продолжить позже. Но пока я прикажу, чтобы в ожидании этих показаний вас содержали под арестом в федеральном центре предварительного заключения.

— В тюрьме?! — задыхаясь, вымолвила Бабетта.

— Под арестом.

— Нет. Нет, нет-нет-нет. Я хочу дать показания. Сейчас же. Сию минуту.

— Очень хорошо. Можете продолжать, миссис Макманн.

— Мисс Ван Анка, — сказала Бет, — значит, вы признаёте, что на пленке записан именно ваш голос?

— Да. Я ведь так и сказала, не правда ли?

— Сказали. Знаю, вам нелегко, и мне бы не хотелось задавать более трудные вопросы, чем это необходимо…

— Вы даже не представляете. Никто не имеет ни малейшего представления о том, как это тяжело.

— Ничуть не сомневаюсь, — сказала Бет, вздохнув. — Если исходить из записи, может сложиться впечатление, что вы с президентом занимались…

— Обменом рукопожатиями, — прошептал один из репортеров.

— …сексом. Это справедливое заключение?

— Мы предавались любви! Вряд ли вам известно, что это такое.

— Мисс Ван Анка, — сказал судья Голландец, — больше я вас предупреждать не буду.

— А что? Что я такого сказала?

— Как по-вашему, — продолжала Бет, — президент был в хорошей форме?

— Он был бесподобен.

— На пленке он издает такие звуки… Простите, не знаю, как бы это поточнее сформулировать. Но, судя по звукам, он… Позвольте мне выразить это таким образом: вы не наблюдали за ним…

— Я не только наблюдала за ним, милочка.

— И то правда. Был ли он в хорошей физической форме? Судя по звукам на пленке, он устал.

— Разумеется, устал. Он же только что слетал на Луну и обратно.

— Путь неблизкий. — Бет кивнула. — Значит, физически он проявил себя, гм, неплохо?

— Я же говорю, он был великолепен.

— Даже после долгого, утомительного приема? В его возрасте?

— Может, на него вдохновение нашло.

— Позвольте мне обратить ваше внимание на стенограмму… — Бабетте дали экземпляр. — Вот, на восемьдесят третьей странице, строчка тридцать пятая. Ваша честь, я прошу разрешения воспроизвести этот фрагмент записи для суда.

Послышалось затрудненное дыхание Бабетты и позвякивание кубиков льда, затем — отрывистое мужское «Ах-х».

— Что именно происходило в этот момент, мисс Ван Анка?

— Ему… понадобилось… он… захотел пить. И выпил воды.

— Судя по звуку, не похоже, что кто-то пьет. Звук такой, словно что-то погружают в воду.

Бабетта молчала.

— Мисс Ван Анка!

— Что?

— Он пил?

— Я это уже сказала.

— Мы можем пригласить судебных экспертов по акустике, и они порекомендуют суду воссоздать картину, о которой свидетельствует этот звук.

Быстрый переход