— Вы очень добры.
— Добр? Ни с коем случае. Мы, ирландцы, находясь на службе чужеземных армий, научились поддерживать друг друга. Вы — один из нас, хотя, вероятно, ваш род никогда уже не достигнет прежнего положения, во всяком случае при жизни нынешнего поколения.
Мы еще долго обсуждали, какие шаги нужно предпринять. Если я вступаю в испанскую армию, то проблем с выкупом не будет, придется заплатить небольшое возмещение, и все. Я совсем не разбирался в этих вопросах и предоставил вести все переговоры генералу, у которого в этих делах был большой опыт.
Тем временем я ежедневно практиковался в фехтовании и ездил верхом с доном Винсенте. Вечерами сидел в великолепной библиотеке и читал. Оказалось, что хозяин библиотеки никогда к своим книгам не обращался, поскольку, как я с изумлением обнаружил, вообще не умел читать, презирая это занятие и считая его недостойным настоящего идальго. Библиотека же попала в руки семьи вместе с домом, который его дед отнял у мавров. Здесь было много книг на арабском языке, которого я не знал, но большая часть была на латыни, а ее я знал хорошо.
И все же меня ни на минуту не покидала мысль о побеге из Нидерландов, потому что моей единственной мечтой было возвратиться в Англию и вернуть себе свои капиталы, как бы незначительны они ни были.
А пока я в Испании, я должен был постоянно быть настороже: своей свободой я был обязан только случаю и в любой момент мог оказаться в тюрьме.
Я тщательно избегал женщин. Англичанки были не в моем вкусе. В Испании я сталкивался со знатными дамами из аристократических семейств или с придворными дамами. Ухаживать за ними, даже если они сами меня поощряли на это, было опасно — я вызвал бы недовольство других, менее удачливых кавалеров, А между тем в доме дона Винсенте и в доме генерала О'Коннора я постоянно встречал женщин, многие из которых были удивительно хороши.
И тем не менее я прекрасно понимал, что не свободен, что за мной постоянно следят. Каждый мой шаг, каждое мое слово и действие тщательно проверялись.
Из бесед с генералом О'Коннором я многое узнал о состоянии испанской армии.
— У нас служит много ирландцев и немцев, — рассказывал он. — Молодые испанцы из аристократических семейств уклоняются от службы в армии. Еще недавно множество волонтеров стремились попасть на военную службу, а сейчас их становится все меньше. И все же испанская армия — отличная армия, и ее солдаты проходят прекрасную выучку.
— Но как долго она протянет, — спрашивал я его, — если граждане не желают служить в армии? В Древнем Риме в конечном счете властью завладели наемники, и, насколько я знаю, такое было и в других странах.
Генерал пожал плечами.
— Я всего лишь служака. Пока мы, ирландцы, не имеем ни собственного правительства, ни армии, нам приходится делать карьеру там, где для этого есть возможности. Я лоялен к Испании, ибо эта страна предоставила мне такую возможность. Но вы правы. Тот, кто не желает утруждать себя военной службой на благо своему отечеству, должен быть готов к тому, что найдутся другие, которые охотно займут его место. А те, кто избегает военной службы, вскоре перестают быть хозяевами положения.
Вскоре меня начало охватывать беспокойство, вызванное долгой бездеятельностью. Мне хотелось чем-то заняться. Я никогда не мог проводить время лишь в светских развлечениях, даже если они были весьма приятны. Я сказал об этом генералу.
— Потерпите еще немного, — ответил он. — Скоро мы отправляем первую партию своих людей в Нидерланды. Я позабочусь, чтобы вы попали в их число. — Он замолчал и подошел к окну, смотревшему на улицу. — Знаете, — продолжал он, — ваше положение здесь не так уж плохо. Вы удачно начали и многого добились. Дон Винсенте любит вас. |