Вид креста, оставшегося невредимым в огне, произвел потрясающее впечатление на всех и стал для них доказательством могущества нового Бога.
Кончив молиться, Власт взял уцелевший крест и церковную утварь, всю почерневшую, но целую, и тотчас отправился в замок на Цыбину.
Уже светало, когда въехали в лес. Впереди ехал Власт, держа в руках блестевший крест, за ним Ярмеж и Ганна.
Но не успели отъехать и четверти версты от пепелища, как увидели людей, которые здесь прятались от дождя и вместе с тем сторожили пепелище.
Заметив ехавших, все начали всматриваться; первым поднял голову Варга и увидел уцелевшего Власта, ехавшего с крестом в руке. Старый кудесник онемел от ужаса. Он был вполне уверен в его смерти… ведь вокруг дома сторожили, чтобы никому нельзя было выйти. Как при виде призрака, вставшего из могилы, жрец вскрикнул и, закрыв лицо руками, бросился бежать со всех ног в лес, вслед за ним побежали с визгом и криком обезумевшие от ужаса остальные язычники. Они падали на землю.
Кортеж во главе с отцом Матвеем медленно и молча поехал дальше и, наконец, исчез в лесу.
ЭПИЛОГ
В 973 году, то есть несколько лет спустя после описанного нами, император Оттон и его супруга Аделаида — как рассказывают современные летописцы, — направлялись из Италии на праздник Пасхи в Кведлингбург, где в одном из монастырей, недавно построенном, игуменьей была их дочь. В Вербное Воскресение они остановились в Магдебурге.
Так как Оттон был очень набожный, то, услыхав звон колоколов, приветствующий его, и увидев кресты, возносившиеся над храмами, немедленно сошел с коня и пошел пешком.
Навстречу ему с зажженными свечами шло духовенство, архиепископы Герон и Адальберт, прелаты, монахи, несущие мощи, кресты, образа и кадильницы… Остановившись, Оттон поцеловал поданное ему Евангелие и мощи и при звуке песни двинулся дальше во главе священников того храма, где недавно были положены мощи святого Маврикия.
На следующий день, как рассказывает летописец, цесарь наделил церковь, все духовенство и весь город необыкновенно щедрыми дарами.
Между прочим, там были чрезвычайно редкие в те времена, удивительно написанные и художественно разрисованные книги, которыми не всякий храм мог похвастать.
В это же самое время Мешко тоже во главе пышного кортежа направлялся в Кведлингбург, чтобы приветствовать своего союзника Оттона, для которого вез богатые подарки.
В кортеже князя особое внимание и даже изумление возбуждал громадный верблюд, покрытый пышной красной попоной, предназначенный для Оттона. Теперь положение, сила и могущество Мешка совершенно изменились. Прежде всего отношения его с Болько были натянуты, так как они воевали за Силезию и Хорватию, которыми им обоим хотелось овладеть… Князь Мечеслав надеялся, что он сможет завладеть всей Славянщиной, но и Болько тешил себя этой надеждой… И оба искали поддержки у императора Оттона, благодаря которой могли укрепиться на завоеванных землях, — оба понимали, что страна, где господствовал один общий язык, должна очутиться в одних руках, иначе станет добычей цесарских маркграфов.
Но Оттон чувствовал приближавшуюся старость; всем сердцем и душою он был далеко за Альпами, а здесь ему хотелось покоя, купленного какой бы то ни было ценою…
В этом году съезд в Кведлингбург был еще многочисленнее, чем в последние годы. Приехали послы из Греции, которые еще недавно смеялись над мощью Оттона, пренебрегая его послом в Византии, затем приехали послы Беневента, послы Гезы, князя венгров, болгары, датчане и многочисленные славянские князья, во главе которых стояли Мечеслав Полянский и Болько Чешский.
Кортеж Мешка был самый пышный, а крещеного князя теперь ставили наравне с самыми знатными принцами. Мешко подчинялся еще силе императора, но лишь ради того, чтобы от нее как можно скорее освободиться. |