Изменить размер шрифта - +
Агент прижимал меня к стене, и мощное тело казалось мне дверью банковского хранилища. Следующие слова я процедила сквозь зубы, чтобы всем было ясно, как отвратителен мне козел Мерфи: — Ты сказал, что здесь произошло убийство и самоубийство. Ты соврал.

Агент Стренд смотрел на меня, и в ясной синей глубине его глаз отчетливо читалось удивление. Я в упор уставилась на него, затаив дыхание, и вдруг почувствовала, что он держит меня уже не так крепко. Мысленно встряхнувшись, я оттолкнула его, но не бросилась к Мерфи. На красный свет нужно остановиться, а лысая голова детектива уже побагровела по самую макушку. На всякий случай Стренд положил ладонь мне плечо, давая понять, что никуда не делся. Не обращая ни малейшего внимания на задыхающегося от злости Мерфи, ко мне подошел гвоздеед.

— Мисс Грейс, я заместитель секретаря Терренс Гилл. — Он протянул мне руку (наконец-то соизволил представиться!), а я в ужасе глянула на его ладонь.

Что на месте преступления в окрестностях Чикаго понадобилось человеку, который, насколько я понимала, занимал далеко не последнюю должность в Министерстве национальной безопасности?

Я не стала пожимать ему руку, и он продолжил:

— Что вы имели в виду, обвинив детектива Мерфи во лжи?

Перед тем как ответить, я посмотрела на детектива. Тот злобно уставился на меня в ответ, стряхивая с пиджака пролитый кофе и тяжело дыша от еле сдерживаемого гнева.

— Он сказал, что здесь произошло убийство с самоубийством. А это не так.

Заместитель секретаря смерил взглядом спецагента.

Стренд и ухом не повел.

— Поможете нам разобраться? — спросил меня гвоздеед, взял за руку и повел в кухню. То есть туда, где мне хотелось оказаться меньше всего на свете.

У двери я притормозила, но агент Стренд тихонько подтолкнул меня в спину. Мы вошли в кухню. Следом за нами — несколько детективов, которым вдруг резко захотелось послушать, что я скажу. Я никогда такого не делала. Никогда не признавалась в своих способностях обычным, как их называла мама, людям. Тех, кто не был похож на нас, на женщин из нашей семьи, мама называла обычными.

Для начала мне нужно было кое о чем спросить. Я взглянула на островок. Наверняка здесь уже все внимательно осмотрели, а погибшую пару давно увезли, но я должна была знать наверняка.

— Они еще здесь?

— Кто? — уточнил спецагент Стренд.

Я сердито оглянулась:

— Паджеты. Люди, которые вчера погибли. Или мы о ком-то другом говорим?

Агент уставился на Мерфи:

— Что ты ей рассказал?

— Ничего, — ответил детектив, источая сарказм. — У входа на конвертах написаны их имена. Это вам не ядерная физика.

Ах да! Еще одна вещь, о которой я узнала еще ребенком. Обычные люди могут объяснить что угодно. Абсолютно все. Даже если в их бассейне приземлится НЛО, у них всегда найдется другое объяснение.

Напарница Мерфи коснулась моей руки и сказала ободряющим тоном:

— Нет, солнце, их увезли в морг. Не торопись.

Испытывая искреннюю благодарность за поддержку, я кивнула и заговорила:

— Что бы там кое-кто ни говорил, произошло здесь вовсе не убийство с суицидом. Паджетов убил парень по имени Трэвис.

По комнате тут же пробежал рокот тихих голосов. Потребовав тишины, заместитель секретаря поинтересовался:

— Поделитесь подробностями?

Глубоко вздохнув, я описала все, что видела. Как Паджеты уехали на вечеринку, а парень поджидал их у окна и бился лбом о стену. Рассказала о рекламе по телевизору и о том, как убийца целился из пистолета. Из какого-то короткоствольного пистолета с барабаном на шесть патронов. Рассказала, как мистер Паджет пытался защитить жену, а она не оставила его, даже когда он велел ей бежать.

Быстрый переход