Джулиана не любила долгих церемоний.
– Это.., это.., твоя мать? – Мира почувствовала, как покраснела.
– К сожалению, да.
– Боже! – в отчаянии прошептала Мира. – Боже, что я рассказала ей!
– Она должна была выбрать тебя, – с покорностью судьбе произнес Алек. – Мне следовало ожидать этого.
– Выбрать.., для чего?
– Выбрать для меня.
– Меня для… – Мира смотрела с таким недоумением, что Алек рассмеялся.
– Мира, дорогая, не спрашивай меня, что происходит. Я сам не до конца уверен, что понимаю.
Она удивленно смотрела на лорда Фолкнера. Солнечные блики играли на его волосах, и ей показалось, что вчерашние события приснились ей. В ярком свете дня казалось невозможным, что они занимались любовью, что она прикасалась к нему, была так немыслимо близка с ним.
– О чем ты подумала, когда проснулась? – спросил Алек, улыбаясь.
– Какая фантастическая ночь была у нас. А ты?
– Меня занимали важные вопросы.
– Важные…
– Например, как это будет выглядеть, когда мы проснемся в объятиях друг друга. Я испугался, что ты разбудишь меня, или будешь шуметь, или тянуть одеяло на свою сторону кровати…
– Я не делаю ничего подобного.
– Я бы хотел иметь возможность убедиться в этом.
В этот момент голос Розали прервал их разговор:
– Мирей!
– Боже, Беркли… – Мира обернулась к приближающимся Рэнду и Розали.
– Ты не должна выглядеть такой виноватой. – Алека развеселило ее растерянное выражение. – Поддерживать со мной беседу вовсе не преступление.
– Только не в глазах Розали, – уверила она. Несколько минут они не смотрели друг на друга – ни Алек и Рэнд, обменявшиеся вежливыми приветствиями, ни Розали, во взгляде которой читался подозрительный интерес.
– Я надеялся воспользоваться возможностью поговорить с мисс Жермен наедине, – сказал Алек, обращаясь к Розали. – Может быть, вы разрешите мне прогуляться с ней по саду, чтобы закончить разговор? Конечно, я понимаю, что это может…
– Да, повредить ее репутации… – начала Розали.
– Я не имею ни малейшего желания бросать тень на ее репутацию, – продолжал Алек. – Я делаю подобное предложение с самыми благородными намерениями. Надеюсь, вы понимаете мое желание завершить…
– Достаточно, Фолкнер, – с улыбкой сказал Рэнд. – Я уверен, что моя жена разрешит.
– Да, – согласилась Розали. Ее глаза округлились от удивления при словах «благородные намерения». Все прекрасно знали недвусмысленное значение этой фразы. Изнемогая от любопытства, она бросила быстрый взгляд на стоявшую с виноватым видом Миру.
– Благодарю вас. – Алек подал руку Мире. – Мисс Жермен, прошу.
Она оперлась на его руку, и они пошли по дорожке сада.
– Кто-то, кажется, говорил, что никогда не спрашивает разрешения. – Мира смотрела прямо перед собой.
– Когда в этом нет надобности.
– Как официально! Я пытаюсь вспомнить, просил ли ты меня когда-нибудь так…
– Мисс Жермен, я не говорил вам, что у вас замашки весьма сварливой особы?
– Что-то не припомню.
Они остановились. Мира села на мраморную скамейку, а Алек прислонился к дереву.
– А не говорил ли я, что твои Глаза как яркие звезды, а волосы мягче шелка?
– Не слишком часто. |