Изменить размер шрифта - +
Другими словами, все будут уверены, что именно он выложил все, что знал, – имена, даты, места сбора.

– Черта с два! – Мемери с ненавистью посмотрел на Фолкнера.

– Знаешь, что тогда с ним будет? – Алек продолжал спокойный разговор с Карром. – Его разорвут на куски после нескольких часов жестокого избиения. Они не любят, когда их предают такие болтуны, как Мемери. Знаешь, за что некоторые из них там сидят? Это изощренные убийцы, которым доставляет удовольствие подстерегать невинные жертвы и мучить их, уродуя лицо ножами. Представляешь, как рады они будут заняться своим любимым делом? Даже то, что он находится здесь с нами, наводит их на подозрение, ты согласен. Том?

 

– Если я расскажу, что знаю, я не спасу себе жизнь, – угрюмо проговорил Мемери.

– Может, и спасешь. Если твои сведения окажутся полезными, тебя немедленно отправят на каторгу в Австралию.

У тебя есть шанс не проводить молодость в вонючем стойле.

Если же ты не расскажешь то, что мне нужно, то вернешься к своим беспощадным сокамерникам.

– Откуда я могу знать, что вы не обманываете меня?

– Ты должен верить мне.

Решив, что стоит рискнуть, Мемери согласно кивнул.

– Что вы хотите знать?

– Ты член банды «Стоп Хол Эбби»?

– Да.

– Ты был знаком с моим кузеном Холтом Фолкнером?

– Он не называл своего имени, но был очень похож на вас.

– Он платил тебе за информацию?

– Да.

– Что ты рассказывал ему?

– – Он искал ту.., девушку.

– Лейлу Холбурн?

– Да.

– И что ты рассказал ему?

– Сначала мне нечего было рассказывать. Но после того как он описал обстоятельства ее исчезновения, я высказал свое предположение, что ее крестили.

– Крестили? Что это значит? – спросил Карр удивленно.

– Белые рабы, – губы Алека дрожали, – процветающий бизнес сейчас более в моде, чем когда-либо прежде. Молодых и симпатичных девушек похищают и отправляют в Индию и другие страны Азии. Боюсь, что невеста Холта сейчас в каком-нибудь борделе или, если повезло, в гареме.

– Как нам узнать, где она находится?

– Это-то и пытался выяснить ваш кузен, – продолжал Мемери. – Я посоветовал ему найти одного француза. Все звали его Титлером, он больше всех знал о «Стоп Холе».

– Как его настоящее имя? И где нам его найти?

– Не знаю, – Мемери прижался к стене, – не знаю.

– Мне этого недостаточно. – Алек был недоволен. – Если тебе больше нечего мне рассказать, боюсь, что твоя поездка в Австралию откладывается на неопределенный срок.

– Подождите! Подождите! Я расскажу, как найти его. – Мемери достал из кармана игральные карты и протянул их Алеку. – Его можно найти в одном из игорных домов. Покажите семерку – это даст вам возможность пройти куда угодно. Покажите валета – значит, вам нужна информация.

Король – нужно поговорить с кем-то из главарей.

– Позови тюремщика, – попросил Алек Карра, который поспешно выполнил просьбу.

Алек протянул стражнику тяжелый кошелек и тихо сказал:

– Отвези его в Западный порт. И учти, если я узнаю от служащих Беркли, что ты этого не сделал, то замурую полтела в стене, а другую половину оставлю жариться на солнце.

– Слушаюсь, сэр.

Выйдя из Ньюгейта, они оба глубоко вдохнули.

– Я никогда не думал, что свежий воздух может так приятно пахнуть.

Быстрый переход