Изменить размер шрифта - +
Старичок выглядел настолько иссохшим и немощным, что форменная кепка и тужурка смотрелись размеров на пять больше, чем были. Он был похож на вставшего на задние лапы истощенного жука.

- Это и есть та самая 'дама'? - озадаченно спросил Майкл сержантов охраны.

Те только насмешливо фыркнули.

- Твоя милашка сидит в машине,- дежурный уткнул нос в журнал и медленно прочитал запись,- по документам - леди Симона и пр., графиня Стенли. Ей лет сто, наверное, но о вкусах не спорят!

Майкл остолбенело уставился на машину, и робко приблизился к форду.

- Вы мистер Фрейзер? - подслеповато щурясь, высокомерно проблеял старикашка.

А когда он согласно кивнул головой, важно добавил:

- Её светлость ждет вас в машине!

Водитель открыл дверь, и Майкл втиснулся в обитое красной кожей нутро. Там сидела древняя, под стать своему шоферу старушка в мехах и перьях, столь обильно покрывавших её с ног до головы, что она была похожа на причудливую птицу с меховыми вставками по бокам. Но имеющий в активе своих престарелых родственниц, Фрейзер не обманывался относительно ветхого вида леди. У этих побитых молью старушенций, как правило, бездна сил, чтобы превращать жизнь окружающих в кошмар, но он-то тут причем?

- Майкл Фрейзер? - смерила она его пронзительным взглядом выцветших от старости глазок.

Фрейзер согласно качнул головой.

- Гм... Ты был плохим мужем для нашей Хелен!

Так, значит, этот остов имеет какое-то отношение к Вормсли! Но неужели вредная бабка специально пробралась к секретному аэродрому, чтобы сообщить эту сенсационную новость?

- Мне вчера позвонила Джулия. Они очень волнуются за твое здоровье, негодник!

От такого почти дружеского обращения Майкл поперхнулся, и, наконец-то, решился вставить слово:

- Почему леди Джулия позвонила именно вам, мэм? Я ведь просил...

- Пока посылка достигнет Англии, ты подхватишь чахотку! Мой старший внук то же увлекался авиацией, и у меня сохранились его вещи. Я привезла тебе целый чемодан свитеров, теплого белья и куртку.

Майкл немного растерялся - он не думал, что теща развернет такую бурную компанию по сбору теплых вещей, подняв на ноги даже столетних леди.

- Спасибо, мэм, - поспешил он поблагодарить старушку,- но ваш старший внук...

- Он погиб под Дюнкерком!

- Извините, мэм!

- Редко какая семья не понесла потерь в этой войне! Вот и Вормсли не повезло. Надо бы тебе натрепать уши за твои выходки, но думаю, немцы это сделают лучше, чем я!

Она тяжело перевела дыхание и окинула его неожиданно доброжелательным взглядом.

- Судьба по-разному смеется над людьми! Не надо отчаиваться! - её цепкая иссохшая лапка фамильярно похлопала его по колену. - Наше поместье - Стенли-холл находится в двадцати милях отсюда, и если выпадет свободный денек, мы с Джорджем будем рады гостям. У нас почти никто не бывает. Сын погиб в первую мировую войну, внуки во вторую! Остались только правнуки, но у них своя жизнь...

Майкл вздохнул. Бедные старики! Страшно, наверное, вот так - сначала похоронить детей, а потом и внуков.

- Я постараюсь вас навестить, мэм, - твердо пообещал он,- если, конечно...

- Ерунда, - упрямо возразила старушка,- должен же кто-то выжить в этой войне!

С таким утверждением не поспоришь.

Первым, кто присвистнул от удивления при виде содержимого старинного чемодана из крокодиловой кожи, был дежурный КПП, распахнувший крышку при досмотре вещей.

- Вот это да! Под маской старой леди скрывалась добрая фея?

- Можно сказать и так! - буркнул Майкл.

- Может и мне, в таком случае, что-нибудь перепадет? Я бы не отказался от фрака в стиле Гарри Купера, лакированных штиблет и говорящего попугая!

- Обратись в Женскую добровольческую службу, старина!

Оказавшись в общежитии, Майкл смог рассмотреть подарки леди Симоны.

Быстрый переход