Старичок выглядел настолько иссохшим и немощным, что форменная кепка и тужурка смотрелись размеров на пять больше, чем были. Он был похож на вставшего на задние лапы истощенного жука.
- Это и есть та самая 'дама'? - озадаченно спросил Майкл сержантов охраны.
Те только насмешливо фыркнули.
- Твоя милашка сидит в машине,- дежурный уткнул нос в журнал и медленно прочитал запись,- по документам - леди Симона и пр., графиня Стенли. Ей лет сто, наверное, но о вкусах не спорят!
Майкл остолбенело уставился на машину, и робко приблизился к форду.
- Вы мистер Фрейзер? - подслеповато щурясь, высокомерно проблеял старикашка.
А когда он согласно кивнул головой, важно добавил:
- Её светлость ждет вас в машине!
Водитель открыл дверь, и Майкл втиснулся в обитое красной кожей нутро. Там сидела древняя, под стать своему шоферу старушка в мехах и перьях, столь обильно покрывавших её с ног до головы, что она была похожа на причудливую птицу с меховыми вставками по бокам. Но имеющий в активе своих престарелых родственниц, Фрейзер не обманывался относительно ветхого вида леди. У этих побитых молью старушенций, как правило, бездна сил, чтобы превращать жизнь окружающих в кошмар, но он-то тут причем?
- Майкл Фрейзер? - смерила она его пронзительным взглядом выцветших от старости глазок.
Фрейзер согласно качнул головой.
- Гм... Ты был плохим мужем для нашей Хелен!
Так, значит, этот остов имеет какое-то отношение к Вормсли! Но неужели вредная бабка специально пробралась к секретному аэродрому, чтобы сообщить эту сенсационную новость?
- Мне вчера позвонила Джулия. Они очень волнуются за твое здоровье, негодник!
От такого почти дружеского обращения Майкл поперхнулся, и, наконец-то, решился вставить слово:
- Почему леди Джулия позвонила именно вам, мэм? Я ведь просил...
- Пока посылка достигнет Англии, ты подхватишь чахотку! Мой старший внук то же увлекался авиацией, и у меня сохранились его вещи. Я привезла тебе целый чемодан свитеров, теплого белья и куртку.
Майкл немного растерялся - он не думал, что теща развернет такую бурную компанию по сбору теплых вещей, подняв на ноги даже столетних леди.
- Спасибо, мэм, - поспешил он поблагодарить старушку,- но ваш старший внук...
- Он погиб под Дюнкерком!
- Извините, мэм!
- Редко какая семья не понесла потерь в этой войне! Вот и Вормсли не повезло. Надо бы тебе натрепать уши за твои выходки, но думаю, немцы это сделают лучше, чем я!
Она тяжело перевела дыхание и окинула его неожиданно доброжелательным взглядом.
- Судьба по-разному смеется над людьми! Не надо отчаиваться! - её цепкая иссохшая лапка фамильярно похлопала его по колену. - Наше поместье - Стенли-холл находится в двадцати милях отсюда, и если выпадет свободный денек, мы с Джорджем будем рады гостям. У нас почти никто не бывает. Сын погиб в первую мировую войну, внуки во вторую! Остались только правнуки, но у них своя жизнь...
Майкл вздохнул. Бедные старики! Страшно, наверное, вот так - сначала похоронить детей, а потом и внуков.
- Я постараюсь вас навестить, мэм, - твердо пообещал он,- если, конечно...
- Ерунда, - упрямо возразила старушка,- должен же кто-то выжить в этой войне!
С таким утверждением не поспоришь.
Первым, кто присвистнул от удивления при виде содержимого старинного чемодана из крокодиловой кожи, был дежурный КПП, распахнувший крышку при досмотре вещей.
- Вот это да! Под маской старой леди скрывалась добрая фея?
- Можно сказать и так! - буркнул Майкл.
- Может и мне, в таком случае, что-нибудь перепадет? Я бы не отказался от фрака в стиле Гарри Купера, лакированных штиблет и говорящего попугая!
- Обратись в Женскую добровольческую службу, старина!
Оказавшись в общежитии, Майкл смог рассмотреть подарки леди Симоны. |