Изменить размер шрифта - +
Скорее всего, туристы. Если еще окажется, что проводник знакомый - вообще проблем не будет. Вперёд!

Мы ринулись в ту сторону, откуда только что доносились выстрелы. Ну, ринулись - это, конечно, громко сказано. Усталость давала о себе знать. Мы, почти не разбирая дороги, пёрли через заросли, боясь упустить охотников. Я старался не отставать, но Нортон вскоре обогнал меня шагов на тридцать, а Джулию я и вовсе потерял из виду. Когда я уже всерьез начал опасаться, что не поспею за ними, Нортон замедлил шаг. Я нагнал его, и мы вместе вышли на небольшую прогалину, где нас уже ждала Джулия. Компанию ей составляла туша какой-то громадины, похожей на бегемота. Пожалуй, тонны на четыре весом, не меньше.

- Они её уже выпотрошили, - пояснила Джулия, указывая на распоротое брюхо животины. - Сейчас, видно, подгонят глиссер.

- Странно, что никого не оставили сторожить добычу, - пробормотал Нортон, оглядывая заросли.

Джулия пожала плечами.

- Да ничего особенного. Что с ней станется? Ну, может мелкая живность чуть подпортит. У этого чуда шкура не ценная. Вообще, кстати, фуфло, а не добыча.

- Почему это? - удивился я. - Вон какая зверюга...

- Ну и что? Потамы - животины безобидные. И бесполезные. Точно - туристы орудуют. Кому бы ещё понадобилось? Разве что приманку сделать для какого-нибудь хищника...

Нортон в свою очередь пожал плечами и обошел чудище кругом. Зачем-то пнул в покрытый крупной чешуей бок.

Нам ничего не оставалось, как ждать. И, коль уж образовалась пауза, я решил ей воспользоваться для одного важного дела. Дело это не терпело лишних глаз, так что я, оставив спутников на поляне, углубился в заросли.

Предыдущий день блуждания по джунглям меня многому научил, так что площадку для предстоящей процедуры я выбирал со всей тщательностью, исследуя каждую пядь зарослей на наличие колючек, жгучей травы, мелких или не очень мелких животных и прочих факторов риска. В то же время в силу известных причин местечко должно было быть достаточно укромным. Ох, если бы вы знали, как сложно найти подходящее место в этой чертовой сангме!

В конце концов я подлез под идущий параллельно земле «корень», где и обнаружилась небольшая, но уютная площадка с полегшей травой, в то же время надежно скрытая от глаз свисающими с «корня» лохмотьями мха.

Находясь в этом нехитром убежище, я не услышал ничего подозрительного, да и вообще, пробыл там недолго, так как торопился вернуться обратно к Джулии и Нортону. Тем большим было моё удивление, когда, выбравшись из своей норы, я вдруг получил увесистый удар по затылку.

Я, если честно, был совсем не готов к такому обороту событий. Да и вообще, как мне казалось, я и так уже достаточно страдал в последние два дня, чтобы сейчас еще и проверять на прочность мой череп.

Колени мои предательски подкосились, и я едва не рухнул в траву лицом вниз. Однако каким-то чудом удержался на ногах и даже предпринял попытку к бегству. Во всяком случае, проковылял несколько метров, пока не наткнулся сослепу на ствол сангмы. Тут-то меня догнали, схватили за шиворот, и еще раз крепко приложили по башке. На этот раз куда более эффективно, так что череп натурально затрещал, как спелый арбуз, а тело разом отказалось повиноваться. Я завалился на спину, в последний момент успев разглядеть над собой силуэт в дурацкой широкополой шляпе.

Одно хорошо - вырубиться я успел раньше, чем стало по-настоящему больно.

 

Глава 9

 

И снова пробуждение было не из приятных. Хотя, черт возьми, я к этому уже начал привыкать. Пока что ничего хорошего на Артемиде я не видел, помимо женских прелестей, конечно. Но и те остались там, в городе, а я валяюсь на чем-то жестком и вибрирующем. Хоть под голову мягкое подстелили, и то ладно.

Я с трудом разодрал слипшиеся веки, и первое, что увидел - это женские прелести. Причем не чьи-нибудь там, а Джулии.

Быстрый переход