— И ты, стало быть, всем доволен?
— Ну… Я думаю, могло бы быть и хуже… Хозяин, мистер Хуллиган, не жалуется.
— В самом деле? И это ты мне говоришь?
Кроуфорд Макферсон со злостью уставилась в пол.
— Думаю, так и есть, — несколько сбивчиво ответил Тим, — только я очень редко получаю от него письма.
Макферсон со стуком поставила стакан на стол.
— Слушай, Хартиган, что я тебе скажу о мистере Эдварде Хуллигане, — сурово проговорила она. — Я его жена.
— Боже! — воскликнул Тим, краснея.
— Да, — продолжила она. — Только не вздумай звать меня миссис Хуллиган. Ни гражданское право, ни каноны пресвитерианской церкви не заставят меня сделать из себя посмешище.
Тим беспокойно поерзал в кресле, мысли его путались.
— Да, хорошо… понимаю, — начал он.
— Я здесь, чтобы осуществить свой собственный замысел, который мой супруг полностью одобрил. Разумеется, для осуществления этого замысла я готова потратить неограниченные средства. Мистер Хуллиган думает, что крестьян этой страны уже не исправить. Но мы еще поглядим. Поглядим!..
Тим Хартиган подумал, что такое начало предвещает сильную облачность, местами грозы. Возможно, с молниями.
— Несколько лет назад, — мягко сказал он, — мистеру Хуллигану пришлось нелегко с местными. Он считал их слишком консервативными. Он хотел дать им добрый совет и помочь материально, но они, черт побери, отвергли всякую помощь. Видите ли, Макферсон, они отсталые, по уши в грязи.
— А, — сказала она, наливая еще стакан, — в грязи? Ну да, они не снизошли до «землетрясительного чуда». Но я вот что тебе скажу. Я сделаю так, что если они останутся по уши в грязи, то только в своей собственной. Понял? Только в собственной грязи!
— Да уж. Ничего другого они и не захотят.
Кроуфорд Макферсон поднялась и встала спиной к камину, угрожающе расставив ноги в своих грубых коричневых ботинках.
— Чего они там хотят, это неважно, Хартиган. И прежде было неважно, когда в 1846 году, как суд Господень, на страну обрушился Великий голод.
— О да, — рискнул Тим. — Это было в те давние темные времена, когда в мире еще не было «землетрясительного чуда».
Макферсон гневно погрозила пальцем.
— Люди в этой стране, — прогремела она, — живут на картошке, в которой восемьдесят процентов воды и двадцать процентов крахмала. Картошка — это еда лентяев, любой неурожай — и люди мрут миллионами. С голоду они пытаются есть крапиву… и солому… и ветки и все равно умирают. Но еще ужасней то, что случилось в прошлом столетии…
— Благие небеса, — вскричал Тим, — что могло быть хуже такого бедствия?
— То, что произошло потом. Они не все умерли. Больше миллиона голодающих лоботрясов приплыли на мою вторую родину, в Соединенные Штаты.
— Слава Богу, — искренне обрадовался Тим.
— Да, благодари своего Бога. Они почти разрушили Америку. Плодились и размножались, и наводнили целый континент, а с ними пришли преступления, пьянство, кукурузный спирт, ограбления банков, убийства, проституция, сифилис, стадный инстинкт, коррупция и папизм.
— Ох, Боже сохрани, — выдохнул Тим, потрясенный этой внезапной вспышкой ярости.
— Супружеские измены, распутные пляски, шантаж, торговля наркотиками, сутенерство, бордели, якшанье с ниггерами, индульгенции у католических священников.
Тим нахмурился. |