Изменить размер шрифта - +
Первое же правило хорошего агента гласит: действовать в тени, ничего особенного не изобретая и оставаясь невидимым. Я и так пошел на компромисс, прикрывшись вывеской ООН, потому что полюбил тебя. Но, как только слух о наших взаимоотношениях дойдет до британской, российской или американской разведок, их исследовательские группы не угомонятся, пока не наполнят свои досье самыми грязными деталями, которые затем будут использовать, вымогая у тебя сведения или требуя каких-либо услуг.

– Но ведь они ничего такого не сделают, правда? – с надеждой сказала она.

– Сделают, если припрет, – решительно возразил Йерли. – Так что лучше не доводить до греха. Поэтому мы не должны видеться нигде, кроме как в стенах здания ООН.

Гала отвернулась и уставилась сквозь стекло, залитое потоками дождя.

– Тогда почему ты здесь?

Йерли глубоко вздохнул:

– Мне нужна помощь.

– Это нужно ООН или твоим французским боссам?

– И тем и другим.

Она почувствовала себя так, словно ее только что вытошнило.

– Ты всего лишь используешь меня, Исмаил. Ты разжигаешь мои эмоции только для того, чтобы сыграть в свои маленькие шпионские игры. Ты просто бессовестный мерзавец.

Он промолчал, и она, как всегда, сдалась, заранее зная, что все равно не устоит.

– Что ты хочешь, чтобы я сделала?

– В ВОЗ создана некая эпидемиологическая группа, – заговорил он, перейдя на деловой тон. – Она занимается исследованиями одной странной болезни в малийской пустыне.

– Я помню эту программу. О ней упоминалось на моем ежедневном брифинге несколько дней назад. Возглавляет исследования доктор Хоппер.

– Все верно.

– Хоппер известный ученый. Но тебя-то что беспокоит в их миссии?

– Моя работа заключается как раз в том, чтобы координировать передвижение мобильных групп и обеспечивать снабжение экспедиции всем необходимым. Провизией, транспортом, лабораторным оборудованием и тому подобным.

– Мне по-прежнему не ясно, чего ты хочешь от меня?

– Я хочу, чтобы ты немедленно отозвала доктора Хоппера и его коллег.

Она повернулась и удивленно воззрилась на него.

– Но почему ты просишь об этом?

– Потому что они в большой опасности. У меня есть все основания подозревать, что за экспедицией охотятся западно-африканские террористы.

– Я не верю.

– Это правда, – сказал он серьезно. – В их самолет подложат бомбу, которая взорвется над пустыней.

– На каких же чудовищ ты работаешь?! – отозвалась она дрогнувшим голосом. – И почему ты пришел ко мне? Почему ты не предупредил доктора Хоппера?

– Я пытался предупредить его, но он не выходит на связь ни по каким каналам.

– А малийские власти ты не мог предупредить, чтобы они устранили эту угрозу и организовали охрану?

Йерли пожал плечами:

– Генерал Казим рассматривает их как вторгнувшихся без приглашения чужаков, и его нимало не волнует их безопасность.

– Я была бы дурой, если бы поверила, что за всем этим, помимо угрозы взрыва бомбы, не кроется куда более изощренная интрига!

Он посмотрел ей в глаза:

– Поверь мне, Гала. Единственное мое желание – спасти доктора Хоппера и его людей.

Гала отчаянно хотела бы поверить ему, но где-то в глубине сердца она чувствовала, что Йерли лжет.

– Такое впечатление, что в эти дни все ищут в Мали какую-то заразу. И всем срочно требуется помощь и эвакуация.

Йерли недоуменно посмотрел на нее, но ничего не сказал, ожидая, пока Гала сама не продолжит.

Быстрый переход