Изменить размер шрифта - +

— Ну вот, всё-таки от чёрного «седрика» мы избавились, — сказал таксист, улыбаясь во весь рот, — Это чего-то да стоит.

Ничего не поделаешь — пришлось добавить пятьсот иен к тому, что полагалось по счётчику.

На Второй улице Гиндзы, в офисе нашего клиента, меня неожиданно вежливо встретила знакомая секретарша и провела в специальную приёмную, предназначенную для особо важных посетителей. Обычно меня отправляли к конторке, где сидел дежурный клерк. Во время разговора я стоял, а он оставался на своём стуле.

Оказавшись в просторной приёмной, я присел на диван, чувствуя себя не в своей тарелке. Тут, к моему изумлению, в дверях возникли директор департамента и начальник отдела. Оба рассыпались передо мной в церемонных приветствиях.

— Судзуки чрезвычайно высоко ценит помощь, которую вы любезно ему…

— Оказываете, — низко кланяясь, заявил директор департамента.

Судзуки был тот самый клерк, с которым я обычно встречался.

— Ну что вы! Ничего особенного.

Сбитый с толку, я сидел перед директором и начальником отдела, а они вместо того, чтобы говорить о деле, на пару принялись меня расхваливать. Восхитились моим галстуком, пришли в восторг от того, как я одеваюсь, а под конец даже начали расточать комплименты по поводу моей внешности. В полной растерянности я торопливо сунул им документы, полученные от нашего управляющего, передал на словах, что он велел, и быстро ретировался.

Выйдя из здания, я заметил у тротуара то же самое такси, на котором приехал.

Парень в машине высунул голову из окна и призывно крикнул:

— Уважаемый!

— А вы всё ещё здесь? — сказал я, — Что ж, отлично. Поехали обратно в Синдзюку.

Как только я устроился на заднем сиденье, таксист сунул мне пятисотиеновую бумажку:

— Возьмите обратно. А вы шутник, однако!

— А что, собственно, произошло?

— Я снова включил радио. Вот что. И там про вас говорили. Сказали, что вам попался жуликоватый таксист, который нарочно повёз вас самой длинной дорогой и вытянул за это пятьсот иен! Даже имя моё назвали!

Я понял, почему меня так вежливо принимали в офисе нашего клиента.

— Я же вам говорил. За нами следили!

— Мне до этого дела нет. Можете получить ваши пятьсот иен.

— Нет уж. Оставьте себе.

— Ни за что! Заберите обратно!

— Ну… ладно. Как хотите. В Синдзюку хотя бы довезёте?

— Разве я могу отказаться? А то в новостях скажут, что я отказался посадить пассажира!

С этими словами машина тронулась.

Постепенно я стал понимать, какие невероятные масштабы имеет этот заговор, цель которого — превратить мою жизнь в хаос. Помимо всего прочего, мой недоброжелатель, похоже, скупил все средства массовой информации. Кто же это может быть? Для чего он это делает?

Мне ничего не остаётся, как плыть по течению. Добраться до вдохновителя заговора практически невозможно. Даже если мне удастся поймать одного из преследователей, наверняка окажется мелкая рыбёшка. Он может и не знать, кто за всем этим стоит. А это должна быть крупная фигура — по крайней мере, достаточно крупная, чтобы купить всех журналюг.

— Не подумайте, что оправдываюсь, — сказал вдруг таксист, — но я правда оторвался от чёрного «седрика».

— Не сомневаюсь, — ответил я, — Но думаю, здесь всё не так просто. Они не просто ехали за нами. Вполне возможно, что ваше такси на прослушку поставили.

«Стоп!» — сказал я себе. Откуда известно, что таксисту можно доверять? Он запросто может быть из их шайки. Иначе откуда им знать, что я дал ему на чай именно пятьсот иен?

Вдруг я услышал над головой рокот.

Быстрый переход