Книги Фэнтези Павел Абсолют Самба страница 504

Изменить размер шрифта - +
Это все Юто виноват. Сколько раз рядом с ним находились аякаси, что Куэс уже свыклась с ними. Нет, ну надо было именно здесь назначить встречу?! Кабураги с любопытством осмотрел заведение, после чего вернулся к машине, оставив колдунью в одиночестве. Однако ж, довольно много народу в кафе. Для них выделили отдельный столик в уголке.

— Куэс, привет! — услышала девушка знакомый голос.

— Опаздываешь!

— Извини! Принимал в клан новых вассалов.

Амакава проследовал к столику, скинул хаори на спинку и опустился на стул.

— Не много ли у тебя уже е-кай, а? — приподняла бровь наследница Двенадцатого клана.

— Да-а, до лимита недалеко. А потом снова к императору. Да и не факт, что разрешит. Возможно придется выносить вопрос на совет кланов. К слову, что скажут на это Джингуджи, если чисто гипотетически подобное случится?

— В данном вопросе мы солидарны с Тсучимикадо. Но, если мы договоримся о поставках печатей, то все может измениться.

— Так вот зачем ты хотела встретиться? — произнес Юто. — Считай, что мы договорились. Эх, снова за печатями корпеть. Они мне скоро снится будут. Вот бы можно пустить их производство на конвейерный поток.

— Если бы создание артефактов можно было поставить на поток, уже бы все обыватели ими владели.

— Господа, ваш чай, — подошла дух предмета.

— О спасибо, Лиз, — горничная скромно улыбнулась и покинула экзорцистов. — Куэс, как у вас в клане дела?

— Хм. Мерухи совсем забросила полевую работу, — вздохнула колдунья. — Мне одной приходится за нее отдуваться.

— Понимаю твои чувства. Хотел бы и я иметь напарника-человека.

— Юто, ты помнишь Джонатана Ритчера?

— Тот, которого ты спасла из плена у троллей?

— Верно. Он неделю назад прилетел в Японию в гости к нашему клану. Думаю, это нечто вроде синдрома спасенного. Он заявил, что должен отплатить нам, соразмерно долгу жизни.

— Оу, ну он вроде бы из знатной семьи… — начал вспоминать Юто.

— Да, Ритчер называли королевскими артефакторами. Их род издавна занимался заказами британских монархов. Джонатан заверил, что больше его не тянет на приключения, и он обязательно доучится родовому ремеслу.

— Похоже, вашему клану повезло.

— Да. Мама уже планирует помолвку, — поморщилась Куэс.

— Быстро! А сам он как тебе?

— Ну, он высокий, приятен внешне, и с ним всегда есть, о чем поговорить.

— Но?

— Но это меня должны были спасти из лап троллей, а не наоборот! Понимаешь?

— Вроде как. Но учитывая твой S ранг, свою пару таким образом ты будешь ждать до второго пришествия, — на лице Юто застыло выражение скепсиса пополам с ехидством. Куэс не удержалась и пнула парня по ноге под столом.

— Ай!

— Хмпф! — фыркнула колдунья на укоризненный взгляд охотника света.

Немного пообщавшись, Амакава предложил подруге детства съездить до поместья, чтобы передать уже имеющийся небольшой запас печатей. На что Куэс согласилась.

Даже в водители Юто взял одного из своих е-кай, внешне немного похожего на своего главу. Джингуджи язвительно заметила в машине, что таким образом вскоре его будут окружать одни аякаси, и он совсем останется без человеческого общества.

Вскоре перед колдуньей предстали знакомые стены фамильного особняка Амакава. Вокруг виднелись следы изменений: массивный гараж, вертолетная площадка с оборудованием, в стороне стояло что-то вроде спортивных снарядов. Куэс вышла из машины, чтобы немного прогуляться вокруг, пока Юто ходит за печатями.

Быстрый переход