Скосив глаза, я увидел торчащий из верхней части торса деревянный сук, на который меня насадила эта сука. Кровавая пелена застилала мой взор, в ушах стучала кровь, дыхание вырывалось с хрипом. Мне не хватало сил даже пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы слезть с крюка.
Тем временем, неподалеку набирала обороты громкая перебранка, грозившая перерасти в потасовку. Сфокусировавшись, я разглядел Нагато с дружками. Стояли борцы за чистоту спокойно, с этаким вызовом. Чувствовали себя хозяевами положения. Сидзука крыла их нелицеприятными словами, поминая их родичей до пятого колена. Юджихиро отвечал ей, распаляя еще большую ненависть.
— Не… — я харкнул кровью. На большее меня не хватило. Как же больно.
— Не ведись на его гнусные речи, змея! — послышался твердый голос Химари. — Не видишь, он только и ждет, когда ты нападешь на него. Знаешь, сколько неприятностей это доставит милорду?
— Ты права, хс-шс-с, — нехотя признала водный дух.
— Сначала поможем милорду. Он ранен.
— Юто!
Наконец на меня обратили внимание, аккуратно сняли и принялись спешно латать раны. Юджихиро похоже был разочарован, но мешать нам не стал. С помощью Генри меня достаточно быстро перенесли в палату школьной медчасти, где погрузили в целительский сон.
— Очнулся, боец? — услышал я бодрый голос медсестры.
— Юто, как ты? — склонилось надо мной беспокойное лицо Сидзуки.
— Жив. Где Химари?
— Я оставила ее снаружи. Темная аура бакэнэко может негативно влиять на ослабленный организм. Давай осмотрим тебя еще раз, — произнесла хозяйка медпункта.
Ко мне приложили странный артефакт, похожий на стетоскоп, от которого веяло магией плоти.
— Магическое истощение. Физическая и психическое переутомление. Через несколько дней будешь, как новенький, — улыбнулась мне женщина в халате. — Если останешься на продвинутый курс лечения, уже завтра будешь прыгать, как заведенный.
— Я сама позабочусь о Юто, — резко ответила Сидзука.
— Очень жаль, — разочарованно произнесла красотка. — Кто же тебя так разукрасил, Амакава-кун?
— Да вот, выпал из окна случайно.
— С верхнего этажа небоскреба? — покачала головой собеседница.
— Сенсей, может меня прокляли? Магия совсем не слушается.
— Я уже провела диагностику, с помощью которой можно обнаружить как обычное отравление, так и магическое. Также я не нашла в тебе следов темной магии или проклятий. Знаешь, я могла бы помочь. Иногда небольшое развлечение способно сделать больше, чем долгий курс зелий.
— Убери свои похотливые грабли, извращенка, нано!
— Тс-ч.
— Где же ваш профессионализм, сенсей?
— Это все ваши домыслы, — фыркнула медсестра. — Скажи, испытывал ли ты недавно сильный стресс, Амакава-кун? Неразрешимые проблемы?
— Проблем выше крыши, а стресс постоянно, — буркнул я.
— Нет, я говорю о чем-то особенном. Магия сильно завязана на психологию. Переживания, душевная боль — все может стать причиной магической немощи. А как у тебя дела на любовном фронте, герой? К слову, именно отношения с противоположным полом в большинстве случаев являются основой проблем.
— Не особо… Я пытаюсь избавиться от выбора магии, но получается плохо.
— Ты что?! — резко выдохнула медсестра.
— Выбор магии. Я не хочу подчиняться решению стихии. Я сам выбираю, кого мне любить, а кого ненавидеть.
— Ха-ха-ха-ха! — заливисто рассмеялась шатенка. |