— Здесь, мой ментор, все гораздо сложнее.
— Так объясните нам, что же произошло, — попросила Сильвина.
— Сейчас не могу. Все слишком необычно. Сначала доложу совету экспертов. Мой вывод должны рассмотреть и утвердить лучшие специалисты Земли.
— А что же, Сванте, делать нам? — в голосе Даниель прозвучали нотки растерянности.
— Вы свободны, — сказал Филимен.
— Все?
— Все. Защита с виллы сейчас будет снята.
Люди поднялись из-за стола, заговорили.
Делион и марсианин подошли к сыщику, — отвели в сторонку.
— Что же все-таки произошло в кабинете Завары? — спросил марсианин. — Как он мог сам себе выстрелить в затылок с расстояния в один метр? И почему это не является самоубийством?
— И каков, черт возьми, результат мозгового штурма? — сказал Делион. — Вы утаили его. Мы так не договаривались, старина.
— По вашей просьбе, ментор, могу приоткрыть краешек тайны. — Причина всего, что произошло, кроется в том, чем мы с вами занимались последние дни.
— Туннельный эффект? — хором воскликнули оба физика и переглянулись.
— Он самый, — подтвердил Филимен. — Что касается подробностей, то надеюсь, ждать их вам недолго. Как и всем остальным.
Физики вышли из гостиной, на все лады обсуждая слова удивительного сыщика.
В продолжение их разговора Мишель стоял неподалеку, жадно вслушиваясь в долетающие слова. И хотя не понял ничего, ясно было одно: туча страшного подозрения, которую он ощущал над собой, рассеялась. Не он стрелял в отца, не он убил его.
Странная, однако, вещь: он не испытывал облегчения, скорее — какую-то опустошенность, усталость души. И еще было нехорошее чувство, словно он совершил предательство, выставив вместо себя ни в чем не повинных белковых, попытавшись оболгать их. Почему-то в детективах, которых он проглотил великое множество, ничего подобного не встречалось…
— Что, Мишель, не читал про такое? — спросил сыщик, словно угадав его мысли, и положил ему руку на плечо. Юноша удивился ее неожиданной тяжести и холодности.
— Н… никогда.
— Как видишь, жизнь богаче, — усмехнулся Филимен. — Она всегда готова преподнести сюрприз сочинителям детективных историй.
— Н… насколько я понял, главный сюрприз нас ждет в… впереди.
Мишель догнал сестру с женихом в переходе.
— Куда вы теперь отправитесь? — спросил он.
— Еще не решили, — сказала Мартина.
— А что с твоей работой, Эребро?
— Как только Филимен снял пломбу с видеофона, я дозвонился туда. Представь себе, владелец кафе меня не уволил. Говорит, догадывался, что меня задержали чрезвычайные обстоятельства. Что бы это значило?
— Сообщить ему об этом мог только Филимен, — произнесла Сильвина.
— Конечно, это с…сделал С…сванте! — заявил Мишель.
— Если так, то этот сыщик гораздо лучше, чем я о нем думал, — сказал Эребро. Разговаривая, они медленно шли без цели, когда их догнала запыхавшаяся Сильвина.
— Послушайте! — сказала она. — Ребята, оставайтесь здесь, на вилле. А? Иначе я помру от одиночества.
— У меня работа, — сказал Эребро. — Если я ее лишусь, мы с Мартиной от голода помрем.
— Все, что осталось, ваше.
— Нам чужого не надо.
— Но это не чужое… — растерянно произнесла вдова короля физиков. |