Изменить размер шрифта - +
Значит, он уже поехал ко мне! — обрадовалась она, но, распахнув ворота, увидела во дворе только ярко-желтый автомобиль Ричарда Каслбери и его самого.

Черт! Этого ей только не хватает! Что он тут расхаживает в такую рань и вообще… Сидел бы у себя в комнате и миловался со своей невестой. У нее возникло искушение скрыться, но он ее уже заметил.

— Доброе утро! — сказал он, подходя к ней. — Как спалось?

— Спасибо, хорошо, — пробормотала она, глядя себе под ноги. — А вам?

— Не очень, — буркнул он. — Кофе сделал свое дело.

— Зато Кэти довольна, — с натянутой улыбкой заметила Фрэнсис.

— О чем это вы? — вскинул брови Ричард. — При чем тут Кэти?

— Я заходила к ней рано утром, но она явно не спала у себя. Вот я и подумала, что она… что вы…

Он схватил ее за локоть и, глядя в глаза, с расстановкой спросил:

— Какого черта? Что вы городите?

Фрэнсис вытаращила на него глаза.

— Утром Кэти в спальне не было, вот я и решила, что она… у вас в комнате.

— У меня в комнате?! — повторил он, словно хотел убедиться, что правильно расслышал. — Да я вашу сестру после ужина в глаза не видел! В половине десятого она встала из-за стола и сказала, что хочет пораньше лечь спать, и все! Больше я ее не видел. — Он развернулся и зашагал к дому, таща Фрэнсис за собой.

Она сделала безуспешную попытку высвободиться.

— Значит, произошло недоразумение. Может, Кэти проснулась рано и решила прогуляться пешком?

— Пешком? — хмыкнул Ричард. — С каких это пор ваша сестра полюбила гулять по окрестностям? Мне казалось, что она предпочитает разъезжать на крутых авто с водителями, на худой конец на такси.

— А может, позвонили из турагентства и Кэти пришлось срочно поехать в Глазго?

— В таком случае вызвали бы вашего отца, — возразил Ричард. — А он дома.

В холле их встретила сияющая улыбкой Бренда.

— Завтрак на столе, Ричард. Прошу! — И она жестом пригласила его в столовую.

— Миссис Филлипс, а где Кэти? Фрэнсис заходила к ней утром. Ее не было в спальне. Похоже, она вообще не ложилась спать.

— Вздор! — Бренда нервно хохотнула. — Впрочем, что в этом удивительного? Девочка так взволнована, помолвка и все такое… Ну разве ей до сна?

Ричард молча пошел наверх, таща за собой Фрэнсис. Неужели Кэти все-таки решилась? — думала она. Ну конечно! А как еще объяснить ее внезапное исчезновение? Сестренка поняла, что совершает ошибку, и убежала. В таком случае надо порадоваться за Кэти. Непонятно только, почему же у нее так тревожно на душе?

— Что скажете? — спросил Ричард, когда они вошли в комнату Кэти, и отпустил ее руку. Фрэнсис оглядела комнату, подошла к шкафу, открыла дверцу.

— Чемодана нет… — Она выдвинула пару ящиков. — Она взяла с собой кое-что из вещей.

— И кое-что оставила, — с расстановкой произнес Ричард.

Фрэнсис обернулась и увидела у него в руках два конверта.

— Где вы их взяли?

— Под ночником на прикроватном столике. Одно письмо адресовано вам, а другое — мне. — Он помолчал. — А вы уверены, что хотите свое прочитать?

— Разумеется! — возмутилась Фрэнсис. — Я же беспокоюсь о сестре! И хочу убедиться, что с ней все в порядке.

— Вы явно недооцениваете инстинкт самосохранения своей младшей сестры, — сухо заметил Ричард, протягивая ей конверт.

Быстрый переход