— Думаю, все само собой образуется, — произнес Ноэль, и его слова почему-то успокоили ее.
Ноэль оказался в каком-то смысле прав. Все решилось само собой.
Лиза никогда не приходила к Антону, не предупредив заранее. Она проявляла интерес ко всем его начинаниям и больше не делала едких замечаний относительно помощи, которую оказывала шефу Эйприл. Она сосредоточилась на дизайне пригласительных для вечеринки в честь открытия. О новом наряде для торжественного мероприятия не могло быть и речи — у нее не было денег. Она призналась в этом Ноэлю.
— А это так важно? — спросил он.
— Для меня — да. Если я буду уверена, что выгляжу хорошо, у меня будет настроение и я смогу держаться достойно. Знаю, это звучит глупо, но большинство народу, который придет туда, привыкли ценить человека по одежке.
— Они просто дураки, — сказал Ноэль. — Как тебя можно не заметить? Ты выглядишь превосходно. Ты стройная, высокая, красивая, у тебя такие волосы…
Лиза пристально посмотрела на приятеля, он говорил искренне, ни тени намека на дружескую лесть.
— Уверена, что многие из них — дураки, но я же с тобой по душам говорю. У меня портится настроение при мысли о том, что мне нечего надеть.
— Может, это не совсем хорошая идея, но как ты относишься к магазинам ношенной одежды? Моя двоюродная сестра подрабатывает в одном из них. Она говорит, что иногда к ним попадают фирменные вещи.
— Отведи меня, — улыбнулась Лиза, слегка обрадовавшись малейшему проблеску надежды.
Молли Кэрролл подобрала для Лизы великолепное платье. Алое, с голубой окантовкой. Цвета как на логотипе ресторана Антона. Молли отметила, что платье будто специально сшито для Лизы.
— Я не слишком разбираюсь в моде, — сказала Молли, — но в этом платье вас трудно будет не заметить.
Лиза довольно улыбнулась. Наряд действительно прекрасно сидел.
Кэти сделала сестре укладку, и Лиза отправилась на вечеринку в приподнятом настроении. Эйприл встречала гостей на пороге.
— Классное платье, — процедила Эйприл.
— Спасибо, — ответила девушка. — Винтажное, — и она направилась на поиски Антона.
— Ты выглядишь прекрасно, — сказал он, заметив ее.
— Сегодня твой вечер. Как все идет? — поинтересовалась Лиза.
— Я два дня готовил эти канапе. Ты не поверишь, но, кажется, это не мой вечер. Эйприл считает, что сегодня ее вечер. Она старается влезть на все фотографии.
В этот момент к ним подошел фотограф.
— А кто эта прекрасная незнакомка? — спросил он, кивая на Лизу.
— Мой замечательный дизайнер и стилист Лиза Келли, — ответил Антон.
Фотограф записал ее имя и фамилию. Боковым зрением Лиза заметила, что Эйприл это не понравилось. Тогда Лиза изобразила на лице ослепительную улыбку.
— Знаешь, ты действительно сегодня сногсшибательна, — искренне восхитился Антон. — И ты подобрала наряд в цветах моего ресторана.
Лиза наслаждалась вкусом победы. Она знала, что в своем воображении будет прокручивать эту сцену много раз. Но это не только ее заслуга. Она мысленно поблагодарила Ноэля и Кэрролл. Она так мало заплатила за это платье, и в то же время выглядела одной из самых шикарных женщин на этом мероприятии. К ней подошли еще несколько фотографов. Надо сделать вид, будто она не жаждет внимания к своей персоне.
— А здесь собралась приличная толпа народу, — сказала Лиза. — Все пришли, кого ты приглашал? — она заметила кислое выражение лица Эйприл. — Ну, не стану удерживать твое внимание, — добавила она и направилась к гостям, зная, что он провожает ее жадным взглядом. |