— Ивонн умоляюще посмотрела на Ноуэлла.
— Конечно. Иди с Ивонн. — Ноуэлл развернул Кларис и вложил ее руку в руку Ивонн. — Я зайду завтра утром, но если я тебе понадоблюсь, просто вели Ивонн позвонить мне в гостиницу. В любое время дня и ночи.
Ноуэлл поцеловал Кларис в щеку, повернулся и вышел из комнаты. Кларис проводила его взглядом, полным нежности. Ивонн подумала, что если этот человек причинит Кларис боль, Максу придется встать в очередь, чтобы сделать из Ноуэлла Ландерса котлету, — Ивонн не потерпит, чтобы кто-то обидел Кларис.
Никто, и меньше всех ее родной сын, не понимал ее преданности Кларис Десмонд. Но ведь и никто не знал их общих тайн. Тайн, которые навсегда связали их вместе.
Глава 3
Макс открыл дверь в спальню матери, ловко удерживая в руке поднос с завтраком. Ивонн приготовила только кофе и тосты. Джорджетт была очень разборчива в еде, и Макс предполагал, что именно поэтому она в свои пятьдесят шесть лет сохранила девичью фигуру. Окна спальни выходили на восток, и сквозь полупрозрачные занавески пробивался утренний свет. Макс поставил поднос на сиденье одного из стульев и поприветствовал мать:
— Доброе утро. Ты поспала хотя бы немного?
Джорджетт, сидевшая на широкой металлической кровати, кивнула. За годы ее лицо постарело, но сохранило красоту, которой она всегда гордилась. А волосы, умело подкрашенные хорошим парикмахером, выглядели безукоризненно.
— Да, немного. А ты?
— Пару часов, наверное.
Джорджетт посмотрела на поднос:
— Ты принес мне кофе?
— Да. — Макс взял поднос со стула и подошел с ним к кровати. — И тосты. Тебе нужно хотя бы немного поесть.
Он поставил поднос матери на колени и снял вышитую белую салфетку, которой был накрыт завтрак — четыре кусочка тоста, намазанные тонким слоем масла. Затем взял маленький серебряный кофейник и налил горячий черный кофе в фарфоровую чашку. Это серебро и фарфор принадлежали семейству Десмондов на протяжении шести поколений.
— Можем мы поговорить, покаты будешь есть? — спросил Макс. — Нам нужно решить много вопросов.
Джорджетт поднесла чашку к губам и отпила изысканный кофе, который каждый месяц заказывала в Новом Орлеане.
— Я догадываюсь, что есть вопросы, которые не терпят отлагательства. Но мне так страшно думать о реальных вещах, связанных со смертью Луиса…
— Сегодня утром я еду в контору Трендалла, хочешь поехать со мной?
Джорджетт замотала головой и ответила совершенно твердо:
— Боже, нет! Я этого не вынесу. Дорогой, прошу тебя, сделай все сам.
Такого ответа Макс и ожидал. Он любил мать, получше, чем кто-либо, сознавал ее недостатки. Эмоционально она не была сильной женщиной, и когда нужно было заниматься скучными житейскими делами, она полагалась на других. Раньше на мужей — сначала на Филиппа, потом на Луиса, они принимали за нее решения и заботились о ней. Теперь эти обязанности должны были перейти к сыну.
— Учитывая, со сколькими людьми предстоит связаться, я думаю, лучше всего устроить официальное прощание завтра вечером, а похороны — в воскресенье днем, — сказал Макс.
— Да, конечно, дорогой, — ответила Джорджетт, разламывая половинку тоста на две части. — Как ты считаешь нужным. — Она откусила крошечный кусочек тоста и вдруг посмотрела Максу в глаза. — Ты будешь еще раз звонить ей?
Максу незачем было спрашивать, о ком идет речь.
— Думаю, ей сегодня позвонит тетя Кларис. Не вижу причин, по которым мне стоило бы снова с ней связываться.
— Как ты думаешь, она приедет на похороны?
— Не знаю. |