Изменить размер шрифта - +
Я имею в виду, не видела ли она его сегодня днем, когда тут все были в сборе. А потом позвоните в управление. Пусть объявят общий розыск мисс Никки Портер.

– Папа! – Эллери, глядевший в окно, повернулся к инспектору, едва сержант вышел.

– Посмотри-ка!

Инспектор подошел к окну и встал рядом с сыном. Метрах в двухстах от дома, у самой опушки леса, старый Амос усердна копал глубокую яму. Он уже был виден из нее только по пояс, но энергично продолжал свое занятие.

– Что там делает этот субъект? – удивленно спросил инспектор.

– Пойдем поглядим, – предложил Эллери.

– Давай сходим.

– Привет! Как вас зовут? – спросил инспектор, когда они остановились рядом с ямой.

Старик в лохмотьях даже не удостоил их взглядом. Одна лопата за другой вылетали из ямы, и куча земли рядом с ней постепенно росла. С плеча старика, громко захлопав крыльями, взлетел ворон, сел на клен по соседству и закаркал.

– Амос, – ответил, наконец, старик.

– Вы здесь работаете? – продолжал расспросы инспектор.

– Без труда не вытянешь и рыбки из пруда, – пробормотал Амос, не прекращая своего занятия.

– Карр, карр, – раздалось у них над головами.

– Это что, ваша живность?

– Джозеф – мой друг, мой единственный друг. Джозефом его звать.

Ком земли упал на ботинок Эллери. Из глины блеснуло что-то желтое. Он нагнулся и поднял осколок фарфоровой вазы.

– Вам известно, что мистер Браун мертв? – спросил инспектор.

– Все приходит и уходит, приходит и уходит, – монотонно пробубнил Амос.

Эллери отбросил осколок к стволу клена.

– Зачем вам, собственно, такая глубокая яма? – спросил он.

– Это будет могила.

– Для кого же?

– Земля – моя мать.

Инспектор Квин подал Эллери знак возвращаться.

На обратном пути он сказал:

– Старик немного не в себе, но я думаю, что не настолько сумасшедший, как представляется. Надо будет поглядывать за ним.

Эллери обернулся. Ворон слетел с дерева и взял фарфоровый осколок в клюв.

Сержант Велье уже спешил им навстречу.

– Она говорит, что нож для бумаг сегодня еще днем лежал на письменном столе, – взволнованно сообщил он. – Я думаю, его укокошила эта девчонка.

– Миссис Браун уверена в этом?

– Совершенно уверена. Сказала, что мистер Браун все время вертел его в руках.

– Вы распорядились, чтобы увезли труп?

– Да, инспектор. Приехали санитары, я отдал им разрешение на перевозку с подписью и сказал, что теперь они могут его забирать.

Легкие на помине, из дома вышли двое мужчин с носилками, покрытыми простыней, и погрузили их в санитарную машину.

– Это чтобы старина Праути не расслаблялся без работы, – ухмыльнулся Велье.

– Вот что, сын мой, – сказал инспектор Квин, когда машина уехала. – Сейчас мы с Велье опять поедем в управление. К ужину я дома не буду. Сообщи Анни, ладно?

– Ты, значит, сейчас примешься за розыск мисс Портер? – осведомился Эллери Квин.

– Верно. До завтрашнего утра мы должны ее найти. Велье открыл инспектору дверцу, а затем сам втиснулся за руль. Его нога сорок шестой размера надавила на стартер.

– У вас же так здорово получалось находить мисс Портер, – ухмыльнулся он. – Что бы вам не попытаться еще разок?

– Хватит меня подначивать, – сокрушенно сказал Эллери.

Быстрый переход