Изменить размер шрифта - +
Хорошо отрепетированная улыбка не обманула Ручейка: взгляд леди Бирюзы сверкал злобой. Тут король развернул Юффи, и она потеряла из виду фаворитку.

— Вы не польщены оказанной вам честью, миледи? — поинтересовался Рэйгер, положив одну ладонь ей на спину чуть пониже лопатки, а другой сжав пальчики партнерши.

В его голосе Юффи уловила ироничные нотки — да, определенно, его величество прекрасно видел недовольство виконтессы. Девушка смело взглянула на него и ровно ответила, постаравшись сдержать возмущение.

— Ничуть, ваше величество. Я не стремлюсь воевать с вашей… с графиней де Гринле, — в последний момент поправилась она.

Хотя очень хотелось высказаться еще яснее. Брови Рэйгера поднялись, но Юффи не поверила ни разу в его вроде как удивленное лицо. Слишком уж ярко горели насмешливые искорки в глубине взгляда. Король плавно закружил виконтессу по паркету, не сводя глаз.

— Простите, миледи? — переспросил он, нарочно дразня ее, как поняла Юффиль.

Что ж, сам напросился. «Ручеек, осторожнее!» — всполошилась Лазурка, уловив настроение хозяйки. Леди Сапфир мысленно отмахнулась от предупреждения драконицы.

— Я не желаю из-за одного лишь танца с вами случайно поскользнуться на ступеньках лестницы или получить какой-либо другой неприятный сюрприз от вашей любовницы, — тихо, но решительно разъяснила Юффиль и не остановилась на этом. — Ваше внимание к моей скромной персоне меня совсем не радует.

Странное дело, она понимала, что говорит слишком дерзко, но тем не менее не боялась. Поведение короля, сменившего вдруг равнодушие на интерес, причем с первой же встречи с ней, Юффиль раздражало. Почему, она не задумывалась. Так же, как старалась не обращать внимания на волнение, притаившееся в глубине души и щекотавшее изнутри мягкими крылышками каждый раз, как она встречалась взглядом с Рэйгером, слышала его голос или он прикасался к ней.

— Элила вас не тронет, — уверенно заявил Рэйгер и тоже понизил голос, не отрывая от Юффиль взгляда. — А насчет моего внимания к вам, миледи… — Он сделал намеренную паузу и закончил: — Я собираюсь и дальше проявлять его. Вам придется смириться, леди Юффиль.

Такое откровенное заявление вызвало у виконтессы волну возмущения, изрядно приправленного замешательством.

— Увольте меня от сомнительной чести в глазах двора считаться вашей новой фавориткой, — сухо произнесла она и вздернула подбородок. — У вас полный двор готовых на все красавиц…

— Готовые на все меня не привлекают, — оборвал ее Рэйгер, ничуть не разозленный ответом девушки. — Я учту ваше замечание, леди. — От мягких ноток в этих словах Юффи едва заметно вздрогнула, сердце вдруг забилось быстрее, а дыхание на мгновение сбилось.

Девушка прищурилась.

— Не стоит, ваше величество, — упрямо отозвалась она и едва заметно покачала головой. — Я не заслуживаю…

— Позвольте мне решать, чего вы заслуживаете, а чего нет, — в который раз за этот танец перебил ее Рэйгер.

И совершенно неожиданно Юффи ощутила, как палец его величества медленно провел по обнаженной коже над вырезом платья на спине. При этом его глаза не отрывались от ее, и радужные всполохи в них завораживали, медленно утягивали за собой — как тогда, в их первую встречу. К счастью Юффиль, музыка закончилась, и девушка поспешно отступила на шаг, растерянная и взволнованная сверх меры этой маленькой вольностью, что позволил себе король.

— Благодарю, ваше величество. — Виконтесса присела в реверансе, поспешно выпрямилась и, не дожидаясь ответа Рэйгера, чуть ли не бегом направилась обратно к принцессе.

Быстрый переход