В любом случае поездка с Эдвардом в Бруквер лучше, чем одной сидеть дома.
– Договорились, я прогуляюсь с удовольствием.
– Отлично. Пообедаем там и вернемся засветло.
– Хорошо. Тогда мне нужно погладить, чтобы надеть для поездки что-то приличное. – Ли подумала и добавила: – Я выстирала твой свитер.
– Очень любезно, но, право, не стоило беспокоиться. Я бы предпочел свитер, хранящий твой запах.
Девушка залилась краской и поблагодарила Бога за то, что Эд не мог видеть ее в тот момент.
– Я очень сердилась на тебя, да и на всех мужчин на свете, поэтому просто бросила его в стиральную машину с остальными вещами.
– А как сейчас? Примирилась хоть немного со мной и другими представителями мужского пола?
– Разве что чуть-чуть. – Лиана неожиданно рассмеялась. – Правда, Роджер может все испортить, если опять начнет донимать меня.
– В таком случае обращайся ко мне, – заявил Эдвард. – Я серьезно, Лиана, в конце концов, я знаю тебя с детства, и кто лучше меня защитит твои интересы в отсутствие твоего отца?
– Я сама о себе позабочусь, но, тем не менее, спасибо.
– Я заметил, – сухо ответил Эд. – Спокойной ночи. Пожалуйста, проверь хорошенько, заперты ли двери.
– Я уже сделала это, ты сам убедился. – Лиана рассмеялась.
– Черт меня побери, если я позволю тебе снова выкинуть подобный фокус. – Ньюфилд повесил трубку, но интонация его голоса еще долго звучала в ушах. Девушка задумалась.
Глава VI
На следующее утро Эдвард появился в начале десятого. Лиана, удивленная, открыла дверь и провела его на кухню.
– Мне казалось, мы договорились на десять, – сказала она, указывая на стул у стола. – Я только что заварила чай. Выпьешь чашечку?
– Да, спасибо. – Эд сел, вытянув длинные ноги. – Я проснулся рано, решил зайти, помириться перед поездкой.
– Я не сержусь, – уверила Лиана. – Хочешь перекусить? Яиц нет, но могу приготовить тосты с мармеладом.
Эд улыбнулся.
– Спасибо, не откажусь. Я уже привыкаю завтракать и обедать с тобой. И вчера вечером мне было очень одиноко.
Нахмурив тонкие стрелки бровей, девушка сосредоточенно укладывала в тостер ломтики хлеба.
– Еще недавно ты вообще не помнил о том, что я существую на свете, так что твоя мелодраматическая поза неуместна, тебе не идет.
– Ты неправильно меня понимаешь, – возразил Эд, следуя глазами за Лианой. Она достала из буфета чашки, поставила на стол, подвинула к гостю масло и мармелад. – Пережитое потрясение сблизило нас. К тому же не забывай, ты выросла у меня на глазах. Хотя, должен признаться, что, когда ты ворвалась в мою жизнь, словно тайфун, я поразился перемене: гадкий утенок превратился в прекрасного грациозного лебедя.
Лиана положила горячие тосты на белый керамический поднос и предложила Эдварду:
– Раннее утро не слишком подходит для серьезного объяснения.
Их глаза встретились, и нежное лицо девушки залил яркий румянец.
– Что ж, выбери удобное время, и мы возобновим разговор.
– Ты уверен, что мне хочется выяснять отношения? – пробормотала она, делая вид, что занята чайником.
– Ты по-прежнему сердишься на меня из-за Сида?
– Нет. Я успокоилась, даже немного жалею его, хотя до сих пор не понимаю, почему он столь жестоко обошелся с нами.
– Я тоже об этом размышляю. Мне представляется, что он – воплощение жизненных неудач, а я – успеха, как по службе, так и по женской части. |